Mistral De Provence

                Любовь — как ветер: мы не знаем, откуда он дует.
                Оноре де Бальзак, "Шагреневая кожа"


Сквозь яркий свет лавандовых полей,
Блуждая по каньонам Руссильона,
Искал покой,  пожизненно влюблённый,
Бродяга ветер, - маг и чародей.
Носился по ущелью  дю Вердон,
Облизывая гладь морской Ривьеры,
Забыв про августейшие манеры,
Вторгался без позыва в Авиньон, -
И гладил стены папского дворца,
Лаская обветшалые скульптуры,
Застывшие в  исходные натуры,
Сурового ваятеля лица.
А по ночам врывался в замок Иф,
Волнуя узников в прокуренных постелях,
И замирал под утро близ Марселя,
Ненастья,  позабывший лейтмотив.
Раскачивал фрегаты в Сен-Тропе,
Целующие узкие причалы,
Играл обрывком пелерины обветшалой,
С наместником аббатства Фриголе.
Меняя средние века на Ренессанс,
Любовь мешая с лирикой печали,
Он согревал холодные Мистрали,
Тёплом и чистотой Экс-ан-Прованс…
По синим венам Млечного Пути,
Пуская мириады дуновений,
В глазах её, не терпящих  сомнений,
Искал того, чего не мог найти…
И нагулявшись средь аллей времён,
Когда уж силы были на исходе,
Лишь в Боге он нашёл  покой и сон…
Кто ищет,
- обязательно находит…

18.01.2022 г.

@xalyric

*Каньоны Руссильона: охристая тропа, близ деревушки прозванной «марсианской»  из-за красноватого цвета почвы и окружающих скал.
*Ущелье дю Вердон: Каньон – очень красивый пейзаж, напоминающий знаменитые американские ущелья
* Пелери;на (фр. pelerine — «странник», «пилигрим») — элемент женской и мужской одежды, преимущественно в виде безрукавной накидки. Использовалась в монашеском одеянии.
*Мистраль:- сильный и холодный северо-западный ветер, дующий с горной цепи Севенны на Средиземноморское побережье Франции.
* Экс-ан-Прованс: город и коммуна на юго-востоке Франции славится своим бальнеологическим курортом, где на высоте 175 метров над уровнем моря в долине реки Арк бьют из земли термальные источники, обладающие уникальными исцеляющими свойствами.


Рецензии