Этьен Жодель Любовь Сонет XIV

XIV
Венок лавровый, цвет, не жухнущий зимой,
Люблю. Когда достойному по праву,
Бессмертную увенчиваешь славу,
Ни время и ни смерть не справятся с тобой.

Я падуба люблю лист жёсткий и резной,
Колючий, им гордится вся дубрава.
Я плющ люблю, вверх прёт плетей орава
Дуб обнимая,  и в обнимку со стеной.

Я в мыслях всех троих  зелёною листвой
Порой с твоей сопоставляю красотой,
Кого боготворю дни - ночи кряду.

Но только вот твоя, играючи, шаля
Всё туже в жизни ощущается петля,
Чем могут затянуть плющ, лавр и падуб.

J'aime le vert laurier dont l'hiver ni la glace
N'effacent la verdeur en tout victorieuse,
Montrant l';ternit; ; jamais bienheureuse
Que le temps, ni la mort, ne change, ni efface.

J'aime du houx aussi la toujours verte face,
Les poignants aiguillons de sa feuille ;pineuse ;
J'aime le lierre aussi et sa branche amoureuse
Qui le ch;ne ou le mur ;troitement embrasse.

J'aime bien tous ces trois, qui toujours verts  ressemblent
Aux pensers immortels qui dedans moi s'assemblent,
De toi que nuit et jour, idol;tre, j'adore ;

Mais ma plaie, et pointure, et le N;ud qui me serre,
Est plus verte, et poignante, et plus ;troite encore
Que n'est le vert laurier, ni le houx, ni le lierre.


Рецензии