Шаблонное мышление

Глава I

       Кто сказал, что шаблоны это плохо? Какой  умник придумал, что шаблонное мышление не даёт человеку быть счастливым?
      «Париж – город влюблённых!» - именно эта мысль первой возникла в голове Татьяны, которая внимательно рассматривала себя в зеркале ванной комнаты парижского отеля.
     «Ну,  и что, что перевалило за…  Любви все возрасты покорны!» – это был уже второй затасканный штамп, который выскочил из глубин её подсознания.
      В Татьяниной голове царил полный сумбур. «У мужчин – бес в ребро. А у женщин что? Чёрт из табакерки?» – думала она, рассматривая предмет её оправданной гордости, мужского внимания и зависти подружек. – «Да хоть откуда! Никогда не курила, а любви всё равно хочется. Тем более что я ещё «очень даже ничего-с!»  Хоть в фас, хоть в профиль, – продолжала думать женщина, оценивая достоинства своей фигуры в чуть запотевшем зеркале.
        И тут кто-то вкрадчиво произнёс:
–  Какая шикарная женщина! И какого рожна ему ещё надо?!
Татьяна вздрогнула и оглянулась. В ванной никого кроме неё не было.
А непонятно откуда звучащий голос не унимался:
- Ну, же! Решайся! Сколько ты будешь подавлять в себе женщину? Такую роскошную женщину!
         Татьяна с опаской вгляделась в своё отражение, рядом с которым вдруг появилась смеющаяся рогатая мордочка, едва различимая на запотевшем зеркале. Отражения женщины и чёртика в зазеркалье повернулись друг к другу лицом, а сама Татьяна при этом осталась стоять прямо. От страха у неё подкосились ноги.
–  Отплати ему той же монетой! Ему - можно, а тебе почему нельзя?! – зашептал на ухо чёрт, и женщина в зеркале томно  улыбнулась ему в ответ.
        Татьяна резко потрясла головой, пытаясь стряхнуть наваждение. Чёртик  по ту сторону тотчас пропал.
– Действительно! Вот почему ему – можно, а мне – нельзя?! – вслух возмутилась Татьяна.
       Она молитвенно сложила ладошки и, подняв голову кверху, с надеждой произнесла:
– Господи! Пошли мне, пожалуйста,  встречу с французом!  Ну, что тебе стоит?  Неужели  за всю мою  праведную жизнь ты не можешь наградить меня,  хотя бы раз? Ведь романтическая встреча в Париже для тебя пустяк?  Ты же всё можешь! Ты слышишь меня, Господи?!
        Прислушавшись и не дождавшись ответа, женщина как-то странно вздохнула, то ли усомнившись, что её услышали, то ли подумав, что очередь к  Господу ох какая большая. Пока мольба дойдёт, пока её рассмотрят, пока решение примут. В небесной  канцелярии бюрократия, наверняка, покруче земной будет.
Как человек, принявший решение, Татьяна завернулась в банное полотенце, закрепив его на пышной груди,  и стала укладывать феном длинные рыжие волосы, которые пышным облаком легли на плечи.
        Надев стильную дымчато-серую блузку, купленную в Галлери Лафайет, женщина мысленно похвалила свой выбор. Блузка просто блеск. Она очень выгодно подчеркивала красивый бюст и стройную фигуру. Брючки на тон светлее блузки, шикарные лодочки на ногах, сумка по последней моде, классический макияж для подчеркивания выразительных глаз, капелька французских духов. Оглядев себя в зеркале во весь рост, женщина осталась довольна.
– А я что говорил? Хороша, чертовка! – вдруг снова прозвучал странный голос, которому Татьяна уже не удивилась.

Глава II

        Пробегая  мимо портье, с которым она  в день приезда успела  поругаться из-за отвратительного номера с окном, выходящим в колодец (так в Европе называют внутренний дворик в домах средневековой постройки), женщина загадочно улыбнулась. Она невольно фыркнула, вспомнив растерянное лицо первого в своей жизни живого француза,  с которым ей  довелось вести беседу. Мсьё Клод был невысокого роста, худой и подвижный. Удивившись, что мадам говорит по-французски, и при этом у неё есть претензии к условиям проживания, он предупредительно пропустил её в малюсенький лифт, который мог вместить только одного человека, а сам поднялся на четвертый этаж по лестнице. Портье никак не мог понять, почему  дама так недовольна, ведь отель отвечает своим заявленным двум звездам:
- Да, мадам, отель небольшой, но он находится в исторической части Парижа в старинном средневековом здании. Поэтому и лифт, и номера маленькие. К сожалению, не все  комнаты отремонтированы, – оправдывался он, как мог, видя  откровенно  недовольное лицо гостьи.
         А Татьяна, заплатившая за проживание огромные по её меркам деньги, была просто шокирована убогой обстановкой комнаты, отсутствием платяного шкафа, обшарпанными обоями и сломанным бачком в туалете.  Её привели  в  ужас подставка под телевизор в виде неработающего  мини-холодильника и напольное покрытие неопределенного цвета, заляпанное пятнами.  И это – Париж?! В самой захудалой гостинице России она не видела  подобного убожества.
– Что это? –  с возмущением спрашивала она, показывая на оборванный, непонятно на чём держащийся плафон единственного  бра.
           Портье смущённо переминался с ноги на ногу, видимо, ошарашенный  так явно выказываемым недовольством, и поспешил  сказать, что если мадам хочет сменить отель,  то ей придется  снова заплатить, поскольку по условиям  договора с туристической фирмой  возврат денег не предусмотрен.
Это стало последней каплей, переполнившей чашу терпения. До этого момента Татьяна говорила достаточно медленно, подбирая и правильно выговаривая каждое слово. После  злополучной фразы плотину словно прорвало, и возмущённая женщина незаметно для себя заговорила быстро, уже не думая об ошибках.
–  Всё это мне не нравится, – заявила  она  решительно,  интонацией выделив  два первых слова и  показывая жестом, что именно её не устраивает. – Номер ужасный, он мне абсолютно не подходит.
         Видя, что ситуация становится опасной, портье не замедлил предложить ей другую комнату, этажом выше, где недавно был произведён ремонт  и установлен  платяной шкаф, отсутствие которого больше всего возмутило русскую туристку. Смешно. Оказалось, что судьба нарочно отправила её в плохой отель, чтобы спустя десятилетия после окончания иняза вернуть спонтанность  французской речи.
        Конфликт был улажен, извинения принесены, а вещи немедленно перенесены в более приличную комнату на пятом, шестом по русским меркам, этаже. Это был последний этаж здания, поэтому, несмотря на то, что окно также выходило в колодец, солнце достаточно хорошо освещало комнату «привередливой» постоялицы. Чистое белоснежное бельё из хлопка высшего качества и вовсе примирило её с обстоятельствами. Но более всего, конечно, порадовало, что в номере были и действующий холодильник, и новый телевизор последнего поколения, а под ногами  абсолютно новое ковровое покрытие.
       «Ура! Очередная победа русских над французами после войны 1812 года!» – подумала она тогда, немного смущаясь своей напористости. Но ведь игра стоила свеч?!
        Прошло два дня, в течение которых Татьяна, побывав на обзорной экскурсии,  познакомилась с Парижем, покаталась на прогулочном кораблике по Сене, посетила фабрику по производству духов Фрагонар, за смешную цену купила на распродаже фирменные вещи.
        В студенческие годы она слышала, что нужна длительная адаптация к языковой среде. Как правило, изучающие иностранный язык, в начале пребывания за границей не понимают ни слова. Как ни странно, слыша повсюду французскую речь, Татьяна удивлялась и наслаждалась тем, что практически всё понимала и могла общаться. Она самостоятельно ездила на метро, без стеснения спрашивала парижан, как проехать к Восточному вокзалу или к Опере Гарнье, откуда начинались все экскурсии. Вечерами смотрела подряд все передачи парижского телевидения, вспоминая лексику, с удовольствием следила за сюжетом художественных фильмов, непроизвольно проговаривала про себя услышанные и узнанные ею слова и мысленно благодарила портье, благодаря которому так быстро преодолела  языковой  барьер.
        На третий день пребывания в Париже Татьяна посетила Версаль. Дворцовый ансамбль произвёл неизгладимое впечатление, на которое, несомненно, повлиял экскурсовод русской группы. Гид был просто замечательный, говорящий на прекрасном литературном русском языке. Выходец из Армении, еврей по происхождению, он как Шарль Азнавур переехал с родителями во Францию в возрасте пяти лет. Образованный, остроумный, ироничный, Алекс умело проводил параллели между историческими фактами и современной жизнью, умно подшучивал над Людовиком Четырнадцатым, более известным как Король – Солнце, живописал жестокие нравы тех лет, рассказывая, что во Франции королева «дабы избежать подмены наследника престола» была вынуждена рожать в присутствии  короля и всех придворных, не только дам, но и кавалеров.
         Стоя рядом с красивейшим королевским ложем, Таня подумала, каково было королеве предстать перед всем двором в таком виде, и ощутила ужас. Гид в это время рассказывал, что от огромного количества людей и зажжённых свечей в королевской спальне не хватало кислорода. Королева задыхалась и была на грани смерти. Король, вняв мольбам жены, пробился сквозь толпу придворных и разбил витражное окно, чтобы зимний морозный воздух помог королеве родить наследника.
- O tempora, o mores!  – подумала Татьяна, когда гид рассказывал, что парики, духи и пудру  в прежние века французы использовали потому, что…  редко мылись. Они создавали более приятные запахи, чтобы заглушить запах пота. Огромные  дамские прически, которые мы видим на картинах той эпохи, были произведением искусства и дорогостоящим удовольствием, поэтому дамы носили их неделями. Изобретение пудры, имевшее целью скрыть насекомых, которые селились в этих прическах, похожих на Вавилонскую башню, а позднее – мода носить парики, позволили решить проблему немытых волос.
        Татьяна, слушая экскурсовода, мысленно возмутилась: «Обидно! Весь мир уверен, что французы высококультурная нация, а русских считают варварами.  Однако, эти варвары, хоть и носили огромные бороды и рядились, не зная европейской моды, в кафтаны да сарафаны, испокон веку мылись в бане «по-чёрному» .

Глава III

        Портье в отеле работали посменно, сменяя друг друга через двое суток. Вечером третьего дня, выйдя из лифта и увидев за конторкой мсьё Клода, женщина вспомнила забавный эпизод и загадочно улыбнулась, а мужчина понимающе улыбнулся в ответ:
– Добрый вечер, мадам Бартеньефф, – сказал он, с необычайным старанием выговаривая непривычную для французских связок русскую фамилию. – Как дела?  Вы очаровательны! Вы настоящая парижанка в этой прелестной блузке! Как вам Париж? Вы успели его полюбить? – протараторил он в мгновение ока.
        На этот раз «мадам», внутренне улыбаясь явной лести и зная её причину, была сама любезность. Она поблагодарила портье за комплименты, ответила, что всё хорошо, что Париж нельзя не любить – он просто восхитителен. Спокойно попросила мсьё Клода порекомендовать ресторан для ужина. Получив ответ, она с достоинством сказала спасибо и вышла из отеля. А шокированный портье ещё долго смотрел вслед скандальной даме, безмерно удивляясь произошедшей перемене.
        Вечерний Париж был особенно хорош. В этот тёплый июльский вечер, когда  жара спала, а солнце близилось к закату, воздух был тягучим, настоянным на разных ароматах вина, вкусной еды и  ещё чего-то неуловимого. Уличные кафе были полны народу. Было видно, что сидящие за столиками люди никуда не спешат, пьют и едят с видимым удовольствием, обсуждают что-то, пребывая в хорошем настроении.
       Свернув направо, дама направилась в сторону указанного ресторана, но, услышав вскоре живую фортепианную музыку, доносящуюся из кафе, на котором было написано Piano-Bar, остановилась. Поняв, что играют попурри из русских мелодий, она вошла. Выбрав столик в углу возле открытого окна, за которым на тротуаре также стояли столы, дама похвалила себя за стратегически верно выбранное место, которое позволяло видеть людей, находящихся и внутри, и снаружи.
        Татьяна попросила гарсона принести ей знаменитое пирожное «Тирамису» и кофе по-венски. Ожидая заказ, она незаметно рассматривала посетителей и слушала музыку с непередаваемым чувством: «Не может быть! Я – в парижском кафе, вокруг одни французы,  повсюду звучит французская речь. Фантастика!»
        Рядом за соседним столиком расположились любовники. Худая жеманная женщина в возрасте с красивыми пушистыми волосами до пояса и приятный мужчина, моложе её лет на двадцать. Можно было бы подумать, что это мать  и  сын, если бы не игривый тон дамы и подчёркнутая галантность её спутника, говорящие о том, что это романтическое свидание. Их стол был заставлен таким количеством блюд, как будто это званый обед на десять персон.
        «Неужели они все это съедят?!» – с ужасом подумала Татьяна, видя, с каким аппетитом  едят и пьют её соседи по кафе, но тотчас забыла о них, так как в этот момент музыка смолкла. Пианист, игравший в глубине зала, встал и, поклонившись, пошёл к выходу. Посетители кафе наградили артиста аплодисментами, к которым Таня с удовольствием присоединилась. Музыкант играл виртуозно, делая нужные акценты и паузы в русских, экзотических для французов, мелодиях.
         Француз был высокого роста, крепкого телосложения, скорее похож на борца сумо, чем на музыканта, с явной примесью южной крови. Его чёрные глаза блестели от возбуждения и  удовольствия, вызванного аплодисментами.
Пианист шёл между столами к выходу, кланяясь посетителям. Развернувшись вполоборота и издалека нечаянно встретившись с ним глазами, Татьяна чуть слышно, как бы про себя, произнесла: «Браво!»  Он не мог её услышать, однако произнесённое слово понял по артикуляции, и с театральной улыбкой поклонился ей персонально. По его реакции женщина мгновенно поняла, что понравилась ему.  Чёрные с поволокой глаза музыканта влажно заблестели.
       «А вдруг  он сейчас подойдёт?» – подумала она взволнованно, но  волнение оказалось напрасным. Пианист вышел из помещения кафе и подошёл к столику на улице, за которым ужинали двое мужчин. Он сел за стол так, чтобы видеть незнакомку. Татьяна по тому, что мужчины повернулись в её сторону и заулыбались, поняла, что разговор зашёл о ней.
      Прошло несколько долгих минут, в течение которых ужинающий музыкант  и Татьяна невольно встречались глазами. Она пропустила момент, когда пианист вновь направился внутрь кафе к инструменту. Заметив, что его уже нет за столом, Таня неопределенно пожала плечами. Но в этот самый момент она увидела, что француз решительно идёт к её столику.
– Господи! –  подумала она, и  её сердце от волнения  сильно забилось.
–А причём тут Господь?- прошептал кто-то язвительно над ухом, но Татьяна проигнорировала реплику.
– Добрый вечер, мадам! Вы – русская?
– Добрый вечер, мсьё! Да, я из России.
– Я видел, что вам понравилась моя музыка.
– О, да! Вы играли превосходно. Спасибо за доставленное удовольствие, – ответила она с неожиданной смелостью, стараясь выговаривать как можно чётче каждое французское  слово.
– Большое спасибо, мадам. Следующее произведение я посвящаю вам! – сказал он и галантно поклонился.
         Музыкант подошёл к фортепиано и стал играть, помогая инструменту выплеснуть волшебные звуки танго. Его руки просто летали над клавишами. Столько страсти было в этой музыке, что тут же раздались возгласы одобрения и громкие аплодисменты. Все последующие произведения он играл с большим  вдохновением. Посетители кафе были в восторге и награждали музыканта неизменными аплодисментами. Несмотря на позднее время, они и не думали расходиться.
      Закончив играть, пианист снова подошёл к Татьяне. Спросив разрешения, он присел напротив и представился:
– Меня зовут Жан-Пьер. Позвольте узнать ваше имя?
– Очень приятно, Жан-Пьер. Меня зовут Татьяна.  Вы великолепный пианист, у вас просто волшебные руки! – похвалила она искренне.
Музыкант был явно польщен:
– К вашим услугам, мадам!
«Боже, какая галантность и какое тщеславие!» –  подумала Татьяна и улыбнулась  в ответ.
– Вы впервые в Париже?
– Да, впервые.
– Сколько продлится ваш визит?
– Осталось ещё четыре дня.
– Тогда позвольте мне пригласить вас завтра на мою новую программу?
       Француз говорил быстро, но Таня отлично всё понимала потому, что его произношение было классическим, таким, какому её учили в институте.
– Благодарю за приглашение. К сожалению, завтра у меня экскурсия по замкам Луары, и я вернусь поздно.
– Тогда приходите послезавтра. Я буду весь вечер играть только для вас, – многозначительно произнёс Жан-Пьер. – Придёте?
        Татьяна неуверенно кивнула головой. События стали развиваться столь стремительно, что она растерялась. В эту секунду она подумала, что мысль о бюрократии в небесной канцелярии была напрасной, ведь её желание  сбывается  так быстро. «Бог есть,  и он  меня любит!  Да что это такое? Что за вечер сегодня! В голове  одни штампы»,  – удивилась своим мыслям Татьяна.
– Хорошо. Я буду ждать Вас послезавтра.  О`кей?
       Татьяна снова кивнула в ответ. Попрощавшись, она направилась к выходу, спиной ощущая, что пианист смотрит ей вслед. Зазвучала новая мелодия, под  которую Татьяна  вышла из кафе. На сегодня с неё было достаточно. Столько эмоций за один вечер!




Глава IV

         На следующий день по дороге к замкам  Шамбор, Шенонсо и Амбуаз, расположенным в долине реки Луары, Татьяна не могла  не вспоминать об  удивительном знакомстве. Достопримечательности приобрели особый смысл. Слушая гида, она думала о людях, которые когда-то жили в этих замках, носили рыцарские доспехи и прекрасные платья, поднимались с канделябром в руке по винтовым лестницам, видели с высоты башен красивейшие окрестности, от которых у Тани захватывало дух.
        Мысленно возвращаясь к событиям вчерашнего вечера, она думала о музыканте, вспоминала каждую фразу  их разговора, похвалила себя за грамотную речь и достойное поведение. Ей хотелось встретиться с Жаном-Пьером. Исторические факты, касающиеся средневековых замков, перемешались в голове Татьяны. Она с удивлением обнаружила, что почти  ничего не запомнила, потому что всё время думала о встрече.
        После позднего обеда в замке Амбуаз, где подавали знаменитое Бордо и не менее знаменитую, понравившуюся Тане «утку по-пекински», экскурсанты возвращались в Париж. На обратном пути Алекс привёз экскурсантов на дегустацию  в поместье виноделов торгового дома «Бру и сыновья», где они купили в подарок отличные местные вина.
        Солнце уже скрылось за горизонтом. Наступили сумерки. В комфортабельном автобусе водитель включил видео, чтобы побаловать пассажиров комедией с участием Пьера Ришара, но вряд ли разморённые сытным обедом и прекрасным вином экскурсанты смотрели его. Они задремали, утомлённые путешествием длиною более восьмисот километров, а гид наслаждался возможностью дать отдых голосовым связкам.
В Париж автобус приехал ближе к полуночи. Водитель  развозил пассажиров  по отелям. Тане «повезло» больше всех – её отель оказался последним. Наконец, долгий и утомительный день, насыщенный яркими впечатлениями и эмоциями, закончился.
На пятый день пребывания в Париже Татьяне предстояла долгожданная встреча с Лувром. Прекрасные залы со всемирно известными шедеврами оставили неизгладимое впечатление. Знаменитая Джоконда с живыми глазами, глядящими на каждого посетителя, в каком бы месте зала он ни находился, просто потрясла Таню.
      Изумительное тело спящего мраморного гермафродита, лежащего на мраморном ложе, выглядело как живое. Даже мраморные подушка, простыня и матрац выглядели так, как будто были  изготовлены  из ткани.  Венера Милосская в зале Кариатид оказалась неожиданно высокой скульптурой, а «Три грации» – наоборот, значительно меньшего, чем Таня ожидала, размера. Они были  ниже среднего роста и очень изящными. Безголовая Ника с крыльями за спиной парила над залом.
         Все скульптуры, выставленные в зале, пели гимн красоте человеческого тела. Диана Охотница и Купальщица поражали целомудренной красотой, а Сатир и Вакханка были изображены в откровенно чувственной позе. Залы Лувра были полны народу, в них стоял приглушённый гул восхищённых  разноязыких голосов.
        Вернувшись в отель, Татьяна приняла душ и прилегла немного отдохнуть, вытянув уставшие от долгого хождения ноги. Мысли о новом знакомом будоражили, заставляли  мысленно представлять встречу, но незаметно для себя Татьяна задремала. Она совсем не планировала спать, желая тщательно подготовиться к свиданию, но, видимо, и тут без чёрта не обошлось.
       Таня проснулась в половине десятого с мыслью, что опоздала.  «Вот соня – засоня! Наверное, нет смысла идти. Кафе уже скоро закроется. Хотя в прошлый раз я ушла в одиннадцать, а там было полно посетителей. Ещё светло, и до кафе всего пять минут ходьбы. Была не была! Если поторопиться, то можно успеть добежать до канадской границы!»  – подумала она с улыбкой.
       Быстро умывшись, слегка подкрасив глаза и чуть тронув помадой губы, она надела любимые белые брюки и блузку цвета нежной зелени, которая  была ей  к лицу. Поглядев на себя в зеркало, Таня осталась довольна своим внешним видом.
       Войдя в кафе, она услышала фортепианную музыку и увидела спину музыканта, одетого в гавайскую разноцветную рубашку. К счастью, её место в углу было свободно. На этот раз она заказала бокал Бордо и сырную тарелку. Слушая музыку, Таня загрустила. Как жаль, что скоро ей придется покинуть Францию и уже не придётся сидеть в этом уютном кафе. Через два дня ей останется только вспоминать об этом счастливом времени.
       Поток грустных мыслей прервал гарсон, который поставил перед ней бокал вина, блюдо, наполненное шестью сортами сыра, корзинку с нарезанным французским багетом и нож. Поняв, что попала в затруднительное положение, женщина сделала для храбрости глоток вина, подняла руку и попросила у официанта вилку, которую  он тотчас принес. Позже Татьяна узнала, что сыр едят только с помощью ножа, намазывая на хлеб, и весело посмеялась над своим невежеством.
       Вино и сыры были восхитительно вкусны. Рокфор, Бри, Камамбер. Одни названия вызывали эйфорию. Только съесть так много было нереально. Величина порций в ресторанах и кафе Парижа стала для Тани потрясением. Француженки во всём мире считаются эталоном изящества. Как же они сохраняют идеальную форму при такой обильной еде? – думала  Таня.
       Франция и французы со студенческих времён были для Татьяны просто иконой. Назвать их обжорами, даже мысленно, было для неё святотатством. Однако  именно это слово вертелось на языке, когда она наблюдала, как небожители уминают огромное количество пищи. Ей казалось, что еды в одной порции столько, что ей запросто хватило бы на два дня при трехразовом питании.
         «Значит, секрет стройности француженок в генетике: метаболизм плюс хорошее вино и оливковое масло»,  – решила Татьяна.
         Она задумалась, покручивая стоящий на столе бокал. Погрузившись в свои мысли, женщина не заметила, что музыка смолкла. Она вздрогнула от неожиданности,  услышав голос Жана-Пьера:
– Добрый вечер, Татьяна! Очень рад  вас видеть!
         По его восхищённому взгляду она поняла, что чёрт вовремя заставил её поспать. Татьянино лицо, разгорячённое  спешкой, с которой она собиралась в кафе,  покрылось нежным румянцем, глаза блестели, улыбка выдавала волнение.
– Добрый вечер, Жан-Пьер!
– Спасибо, что  пришли.  Вы великолепно выглядите! О! Да вы, как настоящая француженка, заказали Бордо и сырную тарелку?!
– Спасибо! Да, очень люблю сыры. И мне хотелось ещё раз попробовать настоящее Бордо.
– Вы не возражаете, если я угощу Вас?
– Не возражаю. Спасибо. Присаживайтесь.
–  С удовольствием, но только после окончания работы. Вы пьёте пиво? Здесь очень вкусное живое пиво. Сейчас я сделаю заказ и пойду играть для вас, как  обещал. Жаль, что вы пришли позднее, чем я ожидал. До конца  моего рабочего времени осталось полчаса. Кафе ещё будет открыто до последнего посетителя, и  мы с вами сможем  выпить по кружке пива и пообщаться. Согласны?
– Согласна, - ответила Татьяна, польщенная вниманием француза.
           Музыкант играл самозабвенно. У него была великолепная техника, руки так и летали над клавишами, извлекая волшебные звуки. Музыка вела Таню в страну любви и страсти. Когда волшебство окончилось, Жан-Пьер подошёл к Таниному столу. Они выпили за знакомство. Это разрядило  некоторую неловкость. Жан-Пьер  попросил Таню рассказать о себе. Таня смущалась, но храбро  поддерживала беседу. Она сказала, что живёт в Сибири, что много лет назад учила французский язык и мечтала о поездке во Францию, что счастлива оттого, что мечта её, наконец, осуществилась.
– А теперь ваша очередь, расскажите  вы о себе, – попросила  Таня.
– Я  профессор  консерватории  по классу фортепиано. Но сейчас каникулы, и, чтобы не терять технику, я помогаю моему другу, владельцу кафе, привлекать посетителей. Мой друг платит мне тем,  что никогда  не берёт с меня и моих гостей  платы за трапезу.
       Знакомство с французом,  да ещё профессором Парижской консерватории, несомненно, воодушевило Татьяну, которая любила классическую музыку, хотя что-то в словах Жана-Пьера смутило её. «Странно, – подумала она, – у нас профессор консерватории никогда не станет играть в кафе или ресторане. Сочтёт ниже своего достоинства. Да кто их разберёт, этих европейцев? У них капитализм диктует условия жизни. Возможно,  для них это нормально»,  – рассуждала  женщина с  большой долей сомнения.
– Вы, вероятно, удивитесь, но моя мама – русская. Её  имя – Татьяна. Вы  очень похожи на неё. К сожалению, её уже нет в живых, но именно ей я обязан тем, что получил музыкальное образование. Я люблю всё, что связано с Россией.
«Ого! Сколько совпадений! – подумала Татьяна.
– Так вот откуда такое знание русской души, которое звучало в вашей музыке! – сказала Таня, ощущая разочарование.  Оказывается, всё очень просто. Она похожа на  маму. Мечта  о романтике,  как говорится, накрылась медным тазом.
– Таня, вы такая красивая! Все русские женщины – красавицы. Я просто сражён вашей красотой!
       Крутой вираж в разговоре заставил  женщину покраснеть,  но сегодня она была удивительно смелой:
– Спасибо за комплимент, Жан-Пьер! Вы тоже импозантный мужчина.
А невидимый чёрт зашептал на ухо:
– Вот-вот, всё правильно. Да улыбайся же ты, чёрт (ну, то есть я!) тебя побери! Комплименты и соблазнительная улыбка – это всё, что тебе сейчас нужно. Ведь ты хотела романтическую встречу?! – Вуаля!
         Танина улыбка, адресованная внутреннему собеседнику,  привела Жана-Пьера в полный восторг.
– Татьяна, какие планы у вас на завтра? Хотите, я покажу вам Париж? Правда, я смогу это сделать только во второй половине дня. В первой я занят.
Видя, что Таня замялась, музыкант нашёл верное решение, подав ей свою визитную карточку.
– Если сочтёте, что я могу быть вам полезен, позвоните по этому телефону. Мы с вами погуляем по городу, а вечером вместе поужинаем.
Таня смущённо улыбнулась. Она ещё не могла привыкнуть к тому, что явно нравится этому симпатичному мужчине.
– Спасибо за приглашение, Жан-Пьер. Мне пора. Уже поздно, – сказала Татьяна, думая, что новый знакомый выразит желание проводить её до отеля. Не тут-то было. Музыкант попрощался, сказав, что он ещё не ужинал.
        Идя по хорошо освещённым улицам к отелю, Таня подумала, что русский мужчина никогда бы не позволил  женщине идти  ночью одной, даже если бы был голоден, как зверь. Она решила, что завтра не  будет звонить французу.


Глава V

         На шестой день у Татьяны не было оплаченных экскурсий. Она подумала, что сможет самостоятельно купить  билет и подняться на Эйфелеву башню. Утро было чудесное. Было солнечно, в небе плыли огромные белые облака. Увидев в окно такую красоту, женщина почувствовала себя счастливой. Погода всегда влияла на  её настроение. Вернее сказать, Танино настроение было изменчиво, как погода.                Позавтракав, Татьяна поехала на метро к символу Парижа.
      Увидев многокилометровую очередь, похожую на фантастического извивающегося удава, женщина покаялась, что не купила заранее билет на групповую экскурсию. Люди разных национальностей стояли в очереди не по одному, а по пять - шесть человек, что делало очередь  нескончаемой. При этом  группы экскурсантов, возглавляемые гидами, проходили вне очереди. Стоять  предстояло несколько часов, и  Таня  подумала, что лучше поднимется на башню в следующий раз, когда снова приедет в Париж.
– Ну, конечно! Следующего раза надо ждать  ещё тридцать лет! – зашипел чёрт, – к тому времени уже ни Эйфелева башня,  ни Париж тебе будут не нужны. Так что покупай билет и терпеливо жди!
       Три часа стояния в очереди были вознаграждены великолепным видом, открывающимся с верхней площадки. С высоты птичьего полёта Татьяна увидела знакомую красоту соборов Нотр Дам, Сакре Кёр,  Елисейских полей. Город лежал внизу такой прекрасный и величественный, что Таня захотела запечатлеть эту чудесную панораму, но, не обнаружив в сумке видеокамеры, вспомнила, что вечером поставила  её на зарядку.
        Разочарованной своей  забывчивостью женщине не оставалось ничего, кроме  как наслаждаться  удивительной красотой и надеяться на свою зрительную память. Ей стало грустно, что не с кем поделиться впечатлениями. В безотчётном порыве Таня набрала  номер Жана-Пьера, который всё-таки внесла вчера в свой телефон. Услышав обрадованный голос музыканта, Татьяна  сказала, что восхищена  видом, открывшимся с Эйфелевой башни. Пианист выразил сожаление, что Таня не позвонила ему раньше и не взяла его с собой на эту экскурсию. Оказывается, он очень ждал звонка.
– Татьяна,  вы уже  были на Монмартре? Нет? Тогда я вас приглашаю. Давайте  посмотрим работы художников и посетим Сакре Кёр. Согласны? Я вас буду ждать на  станции метро Жорес через сорок минут.
       Жан-Пьер был одет в белые футболку и  джинсы, что придавало ему очень моложавый вид. Благоухающий дорогим парфюмом, в начищенных до блеска чёрных туфлях фактурный мужчина был похож на большого симпатичного медведя.
Было видно, что он очень волнуется. Француз принёс Тане в подарок почтовые открытки с видами Парижа, маленький сувенир в виде Эйфелевой башни и своё фото, где он изображён за фортепиано. Таня поблагодарила  его за внимание и подарки. Они сели в метро и быстро добрались до нужной станции.
        Когда пара вышла из подземки, погода резко  испортилась. Подул сильный ветер, небо покрылось тучами, стал накрапывать мелкий дождь. На Монмартр можно было подняться как на лифте, так и по крутой высокой лестнице. Таня предпочла бы  первый вариант, но компаньон уверенно повёл её к лестнице. Уставшие Танины ноги просили пощады, а их хозяйка ругала себя за то, что не повернула к лифту.
       Когда мужчина и женщина добрались до верхней площадки, дождь усилился. Таня сегодня была Машей-растеряшей, которая оставила в номере не только фотокамеру, но и зонт, за что ругала себя нещадно. Сработал закон подлости. Все  предыдущие дни, когда дождя не было, она брала его с собой,  но именно сегодня решила, что хватит  напрасно носить лишнюю тяжесть.
       Жан-Пьер  и Таня не успели сильно вымокнуть,  потому что  быстро забежали в собор. Они прошли внутрь и сели на скамьи в середине  зала. Шла католическая месса. Собор был высоким и величественным. Огромные цветные витражи освещали его сверху. Звуки органа плыли под сводами, заставляя душу вибрировать. Жан-Пьер с волнением взял Таню за руку, но она мягко высвободила её,  почувствовав,  что мужчина  расстроен таким поворотом событий.Они тихонько вышли из собора. На выходе скопилось много туристов, ожидающих окончания дождя, который стал значительно менее сильным, но на лужах были большие пузыри.
– Таня, давайте пойдём, иначе мы опоздаем.
–  Куда опоздаем?
–  К сожалению, я не успел предупредить, что сегодня  вечером  не буду играть в кафе. Это нужно сделать сейчас. А потом я приглашаю Вас поужинать со мной. Вы согласны?
–  Конечно. Спасибо за приглашение.
– Тогда нужно поторопиться.
        Мужчина и женщина храбро шагнули под дождь, который  начал быстро набирать обороты. Спускались они снова по лестнице,  потому что  возле лифта образовалась большая очередь.Таня подумала, что они идут к станции метро, но оказалось, что Жан-Пьер  любит ходить пешком, а летний дождь ему не помеха. Танины красивые туфли были безнадёжно испорчены, а вместе с ними и настроение.
       В Татьяне возникло внутреннее недовольство. Она не понимала, почему  мужчина не останавливает такси или не идёт в направлении метро, несмотря на то, что  женщина под дождём  уже напоминает мокрую курицу. Таня промокла  и замёрзла. А ещё она ненавидела себя за то, что вопреки своей воле  вот уже полчаса идёт под проливным дождём  по узким тротуарам старого Парижа позади мужчины, который или ничего не замечает, или делает вид, что всё в порядке.
       В этот момент зазвонил телефон. Расстегнув сумку, Таня достала его, увидев при этом, что все документы в сумке стали мгновенно мокрыми, что не добавило  оптимизма. Звонил сын, который по какой-то причине не получил от мамы сообщения, что она благополучно добралась до Парижа, и разыскивал её. Найдя очень выгодный тариф, он был расположен обсудить все  накопившиеся вопросы. Таня сказала, чтобы он перезвонил через полчаса, когда она будет в отеле, так как разговаривать под проливным дождём некомфортно. Сын не сразу понял, что случилось. Потом спросил, почему она не взяла зонтик. Это вызвало в Тане явное раздражение:
– Всё, сынок! Перезвони мне через полчаса.
– Проблемы? – спросил Жан-Пьер, почувствовав, наконец,  неладное.
– Нет проблем, всё хорошо, – едва сдерживаясь, ответила Таня.
Дойдя до перекрёстка, Жан-Пьер и Таня пошли в разные стороны. Пианист  направился в кафе, сказав, что будет ждать Таниного звонка. Встречаются  они в метро у  Восточного  вокзала, когда оба переоденутся. Татьяна только кивнула, молча, и пошла к отелю.


Глава VI

         Войдя в номер,  женщина скинула насквозь  мокрую одежду и обувь. Стоя под горячим душем, она никак не могла успокоиться и всё время спрашивала себя, за  что этот незнакомый и вроде приятный  на вид мужчина подверг её такой экзекуции. Таня чувствовала себя оскорбленной  таким равнодушием  к её состоянию.
       «Бог с ним, с такси! Но что помешало  воспользоваться метро? Больше всего женщину раздражала непонятность поведения француза, отсутствие в его действиях хоть какой-то логики. Может, он не хотел платить за Танин проезд? Так она в состоянии заплатить за себя. Любит ходить под дождем? Ну, не до такой же степени, чтобы выглядеть  на улице  болотной лягушкой! И потом, рядом женщина, которой это может совсем не нравиться. Оглянись, рыцарь, спроси,  комфортно ли ей!» - думала она.
Горячая вода стала понемногу оказывать успокаивающее действие. Минут через  пятнадцать Татьяна, наконец, смогла включить рациональное мышление: «Это не Россия, где мужчины пропускают женщин вперёд, подавая руку при входе и выходе из транспорта. Русские  мужчины считают оплату за  проезд женщины, за которой ухаживают, естественным явлением. Во Франции  же попытка мужчины заплатить за женщину может быть расценена как сексуальное домогательство и покушение на  гендерное  равенство.  Просто разная ментальность и разные обычаи, а также известная всем, кроме Татьяны, французская экономность. Теперь женщина злилась на себя за то, что  не  озвучила  своё желание ехать на метро или  взять такси.  Глупо было надеяться, что  француз догадается о буре чувств русской женщины, поскольку она промолчала. Вывод – сама виновата».
      Эти мысли снизили накал страстей.  Согревшись, Татьяна  вышла из душа в более-менее нормальном состоянии: «Уффф!  Вроде, отпустило!»
      В это время снова позвонил сын, с которым она смогла спокойно выяснить, почему её сообщение не дошло до адресата. Оказывается, она послала сообщение на старую симкарту. Они посмеялись над Таниным приключением и её способностью оставлять нужные вещи в номере тогда, когда они больше всего нужны, а потом договорились о времени, когда  сын сможет позвонить ей завтра.
         Таня высушила феном волосы и решала, что надеть, когда позвонил Жан-Пьер. Голос у него был виноватый:
– Таня,  я вас чем-то обидел или просто не понравился?  У вас испортилось настроение. Вы, вероятно,  не хотите со мной встречаться? Если вы передумали, я пойму.
–  Всё нормально, Жан-Пьер!  Я буду готова через полчаса, - ответила Таня суше, чем обычно. Всё-таки обида в ней ещё не прошла.
– Хорошо! – откровенно обрадовался мужчина, – значит, я вас жду на станции  метро.
      В этот раз Таня, не желая никому нравиться, как будто в отместку, решила надеть скромную, но теплую жаккардовую кофточку, плотные брючки и  удобные мокасины. Взяв зонт, она вышла из отеля.  Подлый дождь, как назло,  кончился. Было свежо и сыро, но лужи  уже исчезли. «Потом я буду вспоминать эту историю, как один из самых смешных эпизодов в моей жизни», – подумала Таня и, наконец, облегченно вздохнула.
Вечер прошёл фантастически. Жан-Пьер повёл Таню в Brasserie , принадлежащее его другу Паскалю. Судя по  объемной фигуре, Танин кавалер любил пиво и хорошо поесть. Вероятно, поэтому выбирал  себе в друзья  владельцев ресторанов и пивных баров. Позже Татьяна с улыбкой вспоминала, как Паскаль, узнав, что дама  из России, одобрительно прокомментировал Жану-Пьеру её внешность, показав исподтишка большой палец. Таня лукаво улыбнулась, а её кавалер тут же отреагировал:
–  Осторожно, дама говорит по-французски!
       Жан-Пьер умело ухаживал, угощая её вином и приятными разговорами. Культура распития спиртных напитков во Франции и России абсолютно разная. В России принято пить, одновременно закусывая, а во Франции аперитив пьют в одном заведении, а ужинают в другом. Вино сняло сильное напряжение, и Таня  почувствовала себя немного свободнее. Теперь она,  не стесняясь, поддерживала беседу на разные темы, включая политику.
      За разговорами Жан-Пьер не заметил, что они опаздывают на ужин. Поблагодарив Паскаля, пара  направилась в ресторанчик, который должен был вот-вот закрыться. Пешеходов в это время почти не было, по ночным улицам мчался нескончаемый поток машин. Попытка поймать такси окончилась неудачей, поэтому  второй раз за день  им пришлось идти пешком. Хорошо, что асфальт уже высох, а настроение, поднятое аперитивом, не позволило унывать.
       Они шли быстрым шагом, взявшись за руки.  Танина рука утонула в сильной и одновременно нежной мужской руке. Аперитив и  понимание, что она нравится французу, вызвали в женщине радостную эйфорию. Таня принялась шалить напропалую, ощущая себя рядом с этим крупным мужчиной молоденькой девчонкой. Она с выражением прочитала стихотворение «Мост Мирабо», сопровождая ударные слоги  шагами  в такт, затем тихонько запела Марсельезу, а  музыкант начал подпевать удивляясь, что Таня помнит национальный гимн Франции. Оба почувствовали себя молодыми и счастливыми.
Они едва успели до закрытия ресторана,хотя Жану-Пьеру пришлось долго уговаривать официанта обслужить их, поскольку знакомый пианисту хозяин заведения уже ушёл домой. Вскоре гарсон принёс красиво оформленные блюда. Мясо пахло так вкусно и знакомо, что Таня невольно произнесла:
– Шашлык?!
     Жан-Пьер рассмеялся, ответив, что это именно он и есть. Он решил угодить русской гостье, заказав мясо и овощи на гриле. После аперитива аппетит разыгрался так, что Таня съела  почти всё, уже не думая, что порции во Франции большие. Так, за вкусной едой и разговорами, вечер промелькнул, как одно мгновение.
Было близко к полуночи, когда Жан-Пьер подвел Татьяну к отелю и поблагодарил  за превосходный вечер.
– Жаль, что завтра мне нужно лететь в Арабские Эмираты, там у меня не будет возможности вам позвонить. Надеюсь, что мы ещё встретимся, Таня? Я вернусь  через три недели и обязательно вам позвоню, если вы позволите.
       Танин  спутник с видимым сожалением галантно распрощался, почувствовав, что она не готова пригласить его к себе.Закрыв за собой дверь комнаты, Татьяна сто раз  назвала себя дурой, что не смогла преодолеть свою застенчивость.  Она  никогда не изменяла мужу, и не очень понимала, как смогла бы  это сделать, несмотря на то, что отношения с ним давно перешагнули в разряд «бывших». Внутреннее табу прочно сидело в ней и  диктовало условия помимо  её воли.
– Он не позвонит тебе! Не надейся зря,  – возмущённо зашипел чёрт.  – Что же ты такая недотрога? Для кого ты бережешь своё роскошное тело, позволь узнать? Для мужа?!  Да вы друг другу уже давно не нужны в этом смысле. Был шанс – и сплыл. Дура!
– Ты прав! Дура.  Но изменить-то ничего нельзя, поезд  уже ушёл. Надежды на то, что  он позвонит – никакой. И мне звонить некуда. В Эмиратах у него будет другая сим-карта. И другая женщина, которая будет смелее меня. Ладно. Спасибо богу  и за это.
- Спасибо богу, спасибо богу!» – с издёвкой передразнил её чёрт. – Где он, твой бог? Он  что, не видел, что ты сама не справишься? Мог бы  помочь бестолковой, полной комплексов и предрассудков женщине. А ты тоже хороша! На кой чёрт  весь шашлык слопала? Туда же – французы-обжоры! А сама  – кто? Весь алкоголь насмарку.  Знала ведь, что твою  скромность на трезвую голову  даже Алену Делону не победить!
- Да, ладно тебе, не ворчи! Что сделано, того не воротишь. Проехали! Пора спать.

Глава VII

Последний день пребывания в Париже Татьяна посвятила пешей прогулке по Парижу. Она долго бродила по Ситэ, побывала в Нотр Дам де Пари. Сделала много фотографий на память на Пон Нёф , на фоне  красивых кованых ворот Мэзон дё Жюстис .  Её рейс был поздно ночью.
        Утром следующего дня самолёт приземлился в аэропорту  родного города в положенное время. Франция и Жан-Пьер остались далеко позади. Жизнь  вернулась в привычное русло. Дом – работа. Работа – дом. И только  внутри звенела радость от  сбывшейся мечты, озарившей  её жизнь новым светом.
        «Даже если он не позвонит, я всё равно счастлива!  Ведь  я побывала во Франции, в Париже. Пусть не всё сбылось, но то, что знакомый француз весь вечер (ну, если точнее, часть вечера, что одно и то же!) играл  персонально  для меня в парижском кафе – это дорогого стоит! Я преодолела языковой барьер, снова могу общаться по-французски! Какая я молодец!»  – думала Татьяна.
       Дома, к сожалению, всё складывалось как нельзя хуже. Отношения с мужем разладились окончательно. В период перестройки, благодаря некой даме,  которая лестью  и хитростью втянула его в грязный бизнес, он стал обеспеченным человеком. Таня  совсем не радовалась этим  внезапно свалившимся на голову деньгам, которые изменили мужа до неузнаваемости. Он не хотел слышать доводов о том, что  бешеные деньги не приносят счастья, что они развращают людей.
        Татьяна не узнавала супруга. Алексей стал спесивым и наглым. Он демонстративно показывал, что Таня перестала для него что-либо значить. Бурный роман мужа с бизнесвумэн, втянувшей его в подпольную аферу, чуть не стоил Татьяне  жизни.
Грязные деньги как пришли, так и ушли: на  кутежи в ресторанах, на покупку  бриллиантов для любовницы. А тут партнёров плотно «прижал» криминал. Не прошло и полгода, как от бизнеса  не осталась и следа. «Любимая» со всеми совместно с любовником  заработанными деньгами  исчезла с горизонта.  Танин муж ушёл в чёрный запой, поняв, что его просто «постригли, как барана». Таня  же мстительно думала, что его настигла заслуженная кара.
        Алкоголь превратил некогда красивого и самоуверенного мужчину в нечто невообразимое. Был мужик -  и весь вышел. Таня подала на развод, думая, что это остановит мужа. Не тут-то было.  Жить под одной крышей с  бывшим мужем стало просто невыносимо,  а подходящего размена всё не было.  В эти тяжелые дни Таню спасала ставшая  домом работа.
       Однажды, вернувшись со службы, Татьяна обнаружила, что Алексея нет дома. Думая, что он остался ночевать у кого-то из собутыльников, она даже обрадовалась этому. Запах перегара доводил её до умопомрачения.  Не пришёл он и утром. Днём на телефонные звонки  с работы  ответа тоже не было. До конца рабочего дня она не теряла надежды, что  бывший муж пьян и  не слышит звонков. Но его не было  и вечером.
        Поняв, что случилось что-то серьёзное, Таня стала обзванивать приёмные покои городских больниц. С третьей попытки ей удалось узнать, что  Алексей  находится  в реанимации травматологического отделения. Его привезла скорая помощь, которую вызвали прохожие, видевшие, как мужчину на пешеходном переходе сбила  легковая машина. На большой скорости, летя  на красный свет, она как пушинку отбросила  высоченного мужчину и, не останавливаясь,  уехала.
        Травма была очень серьёзная. Алексея привезли  в больницу без сознания. Огромная потеря крови, две тяжелые операции с перерывом в два дня, аппарат Илизарова на разбитом вдребезги бедре, заражение  гепатитом  от переливания крови во время второй операции, тяжёлые часы беспамятства и боли, перенесённые бывшим мужем,   заставили Таню забыть о нанесённой обиде. Она ухаживала за ним и молилась о его душе. Алексей  был очень плох. Надежды на то, что выкарабкается, почти не было.  Четыре  с половиной месяца Таня разрывалась между работой и больницей. Иногда помогал сын, который тоже сжалился над  непутёвым отцом.
      Алексей, удивив весь медперсонал и Таню, пошёл на поправку. Он стал строить совместные планы, делая вид, что не помнит о разводе. Они прожили вместе много лет. Этого нельзя вычеркнуть из жизни. Таня прежде много раз прощала его.  Бывший супруг привычно надеялся на прощение. Оскорбленная  его хитростью, Таня расставила все точки над «i». Она прямо заявила, что если Алексей собирается дружить с алкоголем, то о совместном будущем пусть даже не мечтает.
– Таня! О спиртном не может быть и речи! Спасибо тебе, ты спасла меня от смерти. Сейчас всё будет по-другому. Прости меня, дурака! Это было какое-то умопомрачение. Я получил жестокий урок. Ты самая лучшая женщина на свете! Ты мой счастливый лотерейный билет! Понимаю, что я тебя не стою, но если ты  ещё,  хоть немного, любишь меня,  прости, и давай начнем всё с начала!  Ведь  мы  вместе вынесли столько испытаний и выстояли!
      Таня  подумала, что не они, а она выстояла,  однако решила дать Алексею шанс. Но чудес не бывает. Вскоре после выписки из больницы супруг снова стал пить, заказывая друзьям и знакомым водку по телефону. Смерть отступила, а жизнь стала невыносимой.
        Совсем недавно муж был красавцем-мужчиной, от которого женщины сходили с ума. А теперь  рядом с Таней жил  постоянно пьяный, передвигающийся по квартире на костылях  инвалид. Таня  жалела его, но простить не могла.
       Долг и жалость боролись в  ней с желанием бросить опостылевшего  мужчину.  Но оставить человека без средств к существованию, когда он не может работать,   она не могла. Это  противоречило её моральным принципам.  Всё это время Таня содержала супруга. Он попал в аварию, когда потерял работу и  бизнес, поэтому больничного листа  не было. Инвалидность по закону назначают только через год после выписки из больницы. Тане осталось потерпеть полгода, чтобы  дождаться  назначения пенсии бывшему супругу. Тогда она сможет  уйти от него с чистой совестью. Алексей всё понял и стал невыносим.
        Жизнь стала каторгой для обоих. Таня  всё чаще  задерживалась на работе, обманывая себя, что работы стало больше. Хотя её  объем  реально стал  значительно  больше. Но иногда  женщина ловила себя на мысли, что она придумывает себе дело, чтобы  оттянуть время прихода домой. В этот трудный  период она купила себе туристическую путевку во Францию, надеясь хоть как-то подсластить свою горькую жизнь. И только приехав в Париж, вдохнув воздуха, напоённого любовью, она поняла, что  женское начало в ней всё ещё живо.
       После поездки Алексей почувствовал перемену в Тане. Она стала уверенней в себе, апатия и уныние отступили. Теперь она с удовольствием и шиком носила наряды, привезённые из Франции. Несмотря на внезапно возникшую ревность мужа, она знала, что ей не в чем себя упрекнуть.  Иногда она думала, что можно позвонить на сотовый номер, который  указан в визитке, но  останавливала себя. Ни к чему. Всё и так было замечательно. Осталась память об удивительной встрече. И потом, если  бы мужчина захотел ей позвонить, он давно бы это сделал.  Прошло  много времени. Он явно  не один, в его жизни наверняка  есть обязательства перед другой женщиной. Мало ли какие слова он произносит незнакомкам, если учесть горячую южную кровь. Теперь она была научена горьким опытом и никому не верила. Если родной человек лжёт и предаёт, то как верить мужчине, которого видела  всего три раза?  Он не обещал ей ничего, кроме того, что позвонит. Общепринятые фразы вежливости, не более.  Значит, пусть всё остаётся, как есть.


Глава VIII

       Однажды ночью, спустя четыре месяца после  поездки во Францию, раздался телефонный звонок. Муж, в этот раз трезвый,  быстрее, чем Таня,  дошёл из своей комнаты до телефона, расположенного в прихожей. В ночной тишине было слышно, что мужской голос на ломаном русском языке просит пригласить  Татьяну.
       Таня обмерла. Неужели Жан-Пьер?! Со словами «Это меня» она выхватила у мужа трубку. Услышав Танин голос, мужчина тут же перешёл на французский язык, заговорив взволнованно и быстро. Таня  объяснила, что не может сейчас говорить,  продиктовала  ему номер своего рабочего телефона, попросив перезвонить завтра. Боже, как хорошо, что муж не знает французского! Однако не в языке дело. Всё и так понятно. Лицо у мужа вытянулось и стало серым. Теперь, полностью убежденный в её измене, он ушёл в свою комнату,  усмехаясь и всем видом показывая, что поймал жену с поличным. На лице читались  ревность и  злорадство, что не такая уж она и святая. Такая же, как все!
      Таня вернулась в  свою спальню и попыталась уснуть. Но сон не шёл. Несмотря на то, что супружеских отношений с мужем  уже давно не было, она почему-то чувствовала себя виноватой и сожалела, что он оказался свидетелем её разговора с Жаном-Пьером. Первый раз в жизни её совесть была нечиста. Так сложилось в их совместной жизни, что она была убеждённой праведницей, а муж явным грешником, который восхищался моральными качествами жены, хотя её праведность была ему вечным укором.  После злополучной измены  он, прося у неё прощения, сказал, что лучше бы она ему изменила -  тогда, может быть, им было  бы легче пережить семейный кризис. «Кто знает, может, это и правда смогло бы изменить моё отношение к  его измене»,  - подумала тогда Таня.
        Алексей был признателен жене за неустанную заботу о нём, когда он был беспомощен после тяжелейших операций. Теперь он постоянно твердил ей о своей любви, а отношения со своей бывшей пассией называл не иначе, как умопомрачением, без конца  поминая беса, который в ребро.
       Тане хотелось верить, что он искренне раскаивается, но ничего поделать с собой не могла. Она больше не верила. Таня видела, что Алексей  все ещё любит беспутную женщину, которая, бросив очередного любовника, благополучно поживает со статусным мужем. Такая страсть вряд ли могла испариться бесследно.  «Эту» женщину Алексей любил, потеряв голову, так же, как когда-то Таня любила своего мужа.
Татьяне в голову пришла парадоксальная мысль: «Бросив Алексея, любовница  отомстила ему за  его  измену мне. Выходит, я должна ей быть благодарна?!»
В ночь, когда Жан-Пьер позвонил, Татьяна отчётливо поняла, что она сама  позволила  бывшему мужу украсть  свою жизнь. Прежде, без  ума любя своего супруга,  она искала ему оправдания, и только сейчас поняла, что их в принципе не могло быть.
       Каким мучительным было прозрение! Эта бессонная ночь круто изменила Танино отношение к себе. Она поняла, что достойна счастья и теперь  жизнь даёт ей второй шанс. «Завтра мне позвонит Жан-Пьер! Если спустя четыре месяца он всё же вспомнил обо мне – значит,  не всё потеряно, а что подумает так называемый  «бывший» - мне абсолютно наплевать. Хочу любить и быть любимой. Нет смысла сохранять развалившийся брак. Пришло время платить  по счетам, господин хороший!» – с этой мыслью она крепко заснула.


Глава IX

       Назавтра в Татьяниной душе, несмотря на ноябрь, зацвела весна. Жан-Пьер позвонил ей в разгар рабочего дня. Музыкант извинился перед Таней, объяснив причину долгого молчания тем, что  уезжая в Эмираты, второпях забыл  записку с номером  её домашнего телефона дома на столе. За границей предложили  очень выгодный контракт, и он остался там работать. Вернулся домой только вчера и сразу же стал звонить Тане.
        Таня не стала вникать в эти подробности. Она просто обрадовалась возможности с ним разговаривать. С этого дня Танина жизнь  стала зависеть от звонков из Франции.  Ежедневные телефонные разговоры были полны намеков и комплиментов, поднимали самооценку и давали возможность говорить по-французски, что само по себе было несказанным счастьем. Таня помолодела и похорошела: глаза засияли, походка стала летящей, за спиной было ощущение крыльев. В эти дни  она  невольно притягивала внимание своих сослуживцев и просто купалась в  мужских комплиментах.
       Разница во времени с Парижем  была достаточно большая, поэтому пианист, зная теперь, что Таня не  всегда может разговаривать,  посылал сообщение, в котором просил разрешения позвонить. Они договорились созваниваться  по сотовому телефону  во время Таниного обеда, когда в кабинете  не было посторонних.
Эпистолярный роман набирал обороты. Каждое сообщение  француза начиналось с обращения «ma сherie» , от которого сердце женщины просто таяло.  Жан-Пьер сообщил ей свой адрес и попросил выслать фото. Татьяна очень удивилась, что адрес не парижский. Город  Бург-ан-Бресс.
        Пианист расписал красоту своего городка, находящегося в горах, расхвалил своих учеников, которых обучает игре на фортепиано в Центре культуры. Тане  ещё во время знакомства показалось странным, что он  играет в кафе, будучи профессором консерватории. Оказалось, что от волнения при встрече она не приняла во внимание особенности перевода. По-русски профессор – это должность в высшем учебном заведении, professeur  во Франции – это учитель, преподаватель. То есть значения слов не полностью  совпадают. Но почему  в памяти сохранилась информация, что  Жан-Пьер преподаёт музыку в Парижской консерватории? Может, хотел произвести большее впечатление? Это,  с одной стороны,  польстило Тане, с другой не очень понравилось, что  мужчина не сказал всей правды.
– Да  ты замучила  уже своим правдолюбием! - произнёс внутренний голос, по интонации напоминающий голос знакомого чёрта. – Ну, приукрасил мужик действительность, раз ты ему  действительно понравилась. Что тут криминального?!
«А, правда, что это я к нему цепляюсь? Ведь это я неправильно поняла», – подумала Татьяна.
         Муж в это время  не прекращал пить, вёл себя дерзко и вызывающе. Не раз  Таня пыталась его  усовестить, но безрезультатно. На все её увещевания у него был один ответ, что он не может смириться со своей хромотой и ненужностью, намекая на ночной звонок из Франции.
      Таня понимала, что Алексей пытается манипулировать ею, и однажды в ультимативной форме заявила, что если он не прекратит пить, то очень сильно пожалеет об этом. Услышав  в ответ издевательский смех и ругательства, Таня приняла твёрдое решение разъехаться, как только ему назначат пенсию по инвалидности.
      Жан-Пьер всё чаще говорил о желании встретиться, но Танин отпуск был  по графику только в августе следующего года. В начале декабря  разговор  зашёл о праздновании Нового года.
– Было бы здорово встретить Новый год вместе! Приезжай ко мне! Ведь  в России тоже есть новогодние каникулы? – убеждал нетерпеливо музыкант.  31 декабря  я  играю в ресторане моего друга и приглашаю тебя в качестве моей почётной гостьи. Ресторан находится недалеко от Лиона в маленьком уютном городке Перуж. Соглашайся, Таня! Ты украсишь наше общество своим присутствием.  У нас будет возможность провести  зимние каникулы вместе. Я оплачу все расходы  по твоему пребыванию во Франции, как приглашающая сторона.
       Таня подумала, что идея заманчивая. Сколько раз она мечтала встретить Новый год во Франции!  Но каким образом она туда поедет?  Финансово ей будет  сложно оплатить вторую за пять месяцев поездку за границу, но она знала, что  если примет решение поехать,  оплачивать будет сама. Моральные принципы пришли в полное противоречие с желанием немедленно принять приглашение.
– Спасибо за приглашение, Жан-Пьер, мне нужно подумать, – сказала она неуверенно. Думаю, что я опоздала с покупкой туристической путёвки во Францию, а оформить приглашение на визит и вовсе нереально, до праздника осталось только две недели. И потом, мне хотелось бы побывать и в других странах. Ну, например, в Швейцарии, - произнесла  она первое, что пришло в голову,  давая понять, что  колеблется.
– Здорово! От Женевы до Лиона  всего два часа на автомобиле! Я встречу тебя там в аэропорту. Решено!
– Всё будет зависеть от наличия путёвок, – сказала она,  внутренне радуясь такой настойчивости. Я напишу тебе, когда будет известен результат.
        К Таниному удивлению, путевка в Швейцарию нашлась, и даже с шикарным отелем на берегу Женевского озера. Правда, это удовольствие было недешёвым, пришлось одолжить значительную сумму денег на оплату путёвки и для  покупки валюты.
Приобретя путёвку, Таня   вдруг поняла, что совершает безумный  поступок, который кардинально изменит её жизнь. Никогда  прежде она не бывала в таком щекотливом положении. Внутренняя чистота пришла в такое противоречие с действительностью, что  она решила отказаться от этой авантюры и написала, что время, к сожалению,  упущено, хотя ваучер был уже у неё в руках.
        Ответ музыканта озадачил её. Сообщение выглядело как ультиматум. Если Таня не приедет на праздник, то Жан-Пьер обрывает всякие отношения.
«Ничего себе! Ещё не было никаких отношений, а их уже собираются прекратить. Странно. Южная кровь?», –  подумала она. Такое заявление её  насторожило.  Женщина  хотела  аннулировать путёвку, но не учла, что  та была «горящей», а потому деньги ей не вернут.
         «Заплатить огромную сумму (да в двойном размере, поскольку долг всё равно нужно возвращать), чтобы   не поехать в Швейцарию?!  Ну, это уж слишком! Никто не может меня принудить встречаться с кем бы  то ни было,  если я этого не захочу. А побывать в Швейцарии,  увидеть горы и знаменитое незамерзающее Женевское озеро – это же  просто сказка! Значит,  это судьба. Лучше ещё раз побывать в Европе, чем встречать Новый год в компании с пьяным мужем, который стал  просто отвратителен  из-за беспробудного пьянства», –  подумала она.
        Как же обрадовался пианист сообщению, что Таня прилетает в Женеву 31 декабря! Он написал, что  ради неё  наденет свой лучший  красный костюм и попросил  её одеться нарядно для новогоднего вечера.
– Почему красный? Вероятно, это концертный костюм, – догадалась Татьяна.
–Я хочу, чтобы ты была красивой, и надень, пожалуйста,  платье, – написал он. Таню рассмешило это заявление. Мужчина намекнул, что брюки будут неуместны. Такая забота о наряде для дамы странным образом примирила её с ультиматумом. Музыкант хотел, чтобы Таня  выглядела «комильфо»,  желая похвастать своей новой знакомой из России.
Конечно, она и сама не хотела ударить в грязь лицом.  К счастью, всего неделю  назад она купила чёрно-белое  платье для коктейля, с болеро по последней моде, которое подчеркивало стройную фигуру. От волнений Таня сильно похудела, что  добавило ей шарма.
       Жан-Пьер каждый день писал, что готовится к Таниному приезду. Спрашивал, какие  блюда Таня любит, чтобы знать, чем её угощать, обещал играть для неё самую красивую музыку на  своем фортепиано, посвящал  ей замечательные стихи. Однажды, пожелав ей спокойной ночи, написал, что всю ночь он будет думать о ней. Тане такое признание было лестно, но всё время было ощущение нереальности происходящего. На следующий день последовал вопрос: «Ты меня любишь?». Таня  пришла в замешательство и кое-как вырулила из сложной ситуации, поблагодарив  музыканта за прекрасные стихи. Ситуация вышла из-под контроля,  и Татьяна уже не могла этому сопротивляться.


Глава X

       Две недели до Нового года прошли в суматохе и радостном волнении. Татьяна  купила на рынке  мясо,  овощи, фрукты, конфеты, забив холодильник до отказа. Муж, наконец, вышел из запоя и, пытаясь задобрить Таню,  обсуждал с ней меню новогоднего стола, обещая всё приготовить сам. Он не терял надежды на примирение, суетился,  искал рецепты новогодних блюд, обещал побаловать  первоклассным холодцом.
Таня хранила молчание по поводу своего отъезда. 30 декабря, вернувшись с работы раньше обычного, она объявила, что будет встречать Новый год в Швейцарии. Самолёт улетает  завтра в пять часов утра, поэтому  в два часа  ночи ей нужно быть в аэропорту.
     Это был нокаут. На лице Алексея читалась полная растерянность. Он и представить не мог, что его добрая и  всегда покорная жена  способна на такой демарш. Стараясь не  замечать жалкого вида своего супруга, Татьяна продолжила:
– Я обещала тебе, что, если ты не прекратишь пить, то пожалеешь  об этом? Обещала? Вот, я  купила путевку, чтобы  выполнить своё обещание, – сказала она твёрдо, хотя внутренне понимала слабость своей позиции. Алексей уже неделю был трезвым.
   Увидев его реакцию, сжалившись, Таня  объяснила, что хотела сдать  купленную сгоряча путёвку, но тогда пришлось бы заплатить двойную цену. Отдавать одолженные деньги пришлось бы всё равно, а деньги за путёвку уже не вернут.
      Эти слова немного успокоили Алексея. Он уцепился за них, как утопающий за соломинку. Помогал укладывать вещи в сумку, давая дельные советы, но глаза выдавали такую боль, что у Тани защемило сердце. Они присели по русскому обычаю на дорожку, а когда пришло такси, Таня обняла и поцеловала мужа на прощанье, заметив в его глазах  едва сдерживаемые слёзы.
      «Так-то, дружок.  Теперь ты хоть отчасти чувствуешь то, что я испытала, когда ты, не скрываясь, бегал на свидания к своей «свиристелке», –  подумала она с горечью. В этот момент ей совсем расхотелось ехать. Не нужна ей никакая Швейцария! Если бы можно было отменить поездку,  сейчас она бы сделала это с радостью. «Что? Опять пожалела его?  А, может быть, пора пожалеть себя?!  Не упускай реальный шанс проучить  ловеласа и пьяницу! Пусть получит по  заслугам!»  -  твердо сказал внутренний голос.
       Татьяна резко повернулась и вышла.  Сев в такси, она  странным образом забыла о муже. Получив сообщение от Жана-Пьера, что он с нетерпением ждет её приезда и желает счастливого пути, Таня  успокоилась и стала думать о предстоящем путешествии.


Глава XI

         Самолет приземлился  в Женевском аэропорту с опозданием на два часа.
Татьяна  увидела в толпе  встречающих огромную фигуру Жана-Пьера, который был на голову выше остальных. Француз, заметив Таню  среди   прилетевших пассажиров, широко заулыбался и  радостно замахал рукой. Его  внешний вид привел  Татьяну в замешательство.  Чёрная шляпа с маленькими полями  по сравнению с большой головой  и  крупным лицом выглядела  куцей. Шляпа, едва державшаяся на самом затылке, чёрное  демисезонное пальто, яркий пестрый галстук, красные  льняные  брюки и светлые туфли составляли какой-то нелепый ансамбль, который выглядел гротескно на фоне одежды остальных людей, одетых по погоде, но  Жан-Пьер чувствовал себя абсолютно комфортно в своём наряде.
- Боже, так это же ради меня он надел свой лучший концертный костюм! Правда,  очень неожиданно,  что именно в нём он приехал меня встречать. Господи, дай мне силы не показать, о чём я сейчас думаю! – подумала она  в эту минуту, зная, что обычно все эмоции читаются на её лице.
        Татьяна смутилась, увидев, сколько людей обращают на них внимание, но столько искренней радости было в лице Жана-Пьера, когда он кинулся навстречу, что ей стало стыдно за свои мысли.
- Здравствуй,  ma cherie! – сказал он, обнимая и касаясь дважды  по французскому обычаю своей щекой её щеки. – Пойдём,  Алэн ждёт нас в микроавтобусе.   Мы уже опаздываем. В шесть  часов мы должны быть в ресторане, где я буду играть, а ты будешь рядом со мной весь вечер.  Дорога до  Лиона  займёт около двух часов,  затем нам нужно заехать в городок Перонна в ресторан к Алэну, чтобы познакомиться с его очаровательной женой Кристин, а потом  нас ждёт чудесный новогодний праздник в средневековом городке Перуж.
- Так вот почему  ты в концертном костюме. Значит, у меня  мало времени? Тем не менее, мне нужно поселиться в  женевском отеле,  принять душ и переодеться, - сказала Таня.
- Мой друг Бернар, хозяин ресторана, где мы  будем встречать Новый год, забронировал для тебя  номер в своём отеле. Разумнее принять душ в Перуже, ведь  дорога нам предстоит неблизкая. Ты поселишься сейчас в своем «Эдене»,  сообщишь портье, что  уедешь на праздник во Францию. Возьми с собой всё необходимое, и поедем. Нам пора, мы опаздываем, ma cherie!
         Жан-Пьер познакомил Таню с Алэном, который оказался  невысоким  лысоватым мужчиной, восседавшим  за рулем   шикарной машины. Танина  рука утонула в большой и сильной ладони музыканта, когда он помогал ей сесть на переднее  сиденье,  и оставалась в ней всё время, пока они ехали.  От руки Жана-Пьера исходили тепло и нежность. Мужчина осторожно перебирал гибкие  женские пальчики,  пожимая  маленькую  и удивительно мягкую ладошку. Рядом с этим большим, ласковым мужчиной Таня почувствовала себя  в безопасности и поняла, что все годы замужества ей не хватало  именно чувства защищенности.
        На душе стало тепло. Она уже не обращала внимания на одежду своего спутника, который в дороге был немногословен. Видимо, его тоже  переполняли чувства, которые  недвусмысленно выражала чуткая рука музыканта.
Дорога из Женевы в Лион пролегала через живописные горы Юра и Альпы. Завораживающий пейзаж за окном и близость Жана-Пьера странным образом изменили Танино настроение. Теперь она испытывала радость от того, что решилась приехать, и хвалила себя за  смелость: «Я удивительная авантюристка! Правда, поневоле, но сейчас это не имеет значения. Кто бы мог подумать, что  я буду праздновать  Новый год во Франции?!»

Глава XII

          Было уже темно и холодно, когда после знакомства с женой Алэна Кристин, друзья подъехали к ресторану в средневековом городке Перуж, где предстояла встреча нового года. Таня от волнения не могла согреться. Уже больше суток она в дороге, позади  бессонная ночь.  Последние дни перед поездкой и во время неё  она  практически ничего не ела. Аппетит у неё от переживаний совсем пропал. Она  с ужасом думала, что Жан-Пьер расценил её приезд как согласие  на близкие отношения, к которым Таня не была готова. Несмотря на  состоявшийся развод, она ощущала себя  замужней женщиной. Мысль, что она осознанно идёт на измену, терзала  её. « Чем ты думала, когда приняла приглашение на праздник? Ведь  взрослая женщина должна знать,  о чём думает взрослый мужчина, когда зовёт ее в гости. Ладно, к черту эмоции! Что сделано, то сделано. Назад дороги нет. А потом – что я теряю? Юридически я – свободная женщина»,  – думала она, злясь на свою наивность и неопытность в  таких делах, ощущая себя при этом развратницей. Это неиспытанное  ранее чувство было просто отвратительным.
        В двух нарядных залах ресторана Relais de la Tour,  оформленных в рыцарском стиле, было  холодно, камины не успели нагреть помещение. Таня не могла согреться, её знобило, поэтому она выбрала столик у  тёплой стены, разделявшей залы,  возле камина рядом с металлическим рыцарем.
Впервые в жизни она будет присутствовать на празднике с французскими буржуа. Залы ресторана понемногу заполнялись  довольно скромно одетыми людьми.  Французы   солидного возраста приходили  целыми семьями, с детьми и внуками. Дамы были одеты, в основном, в чёрное, но с дорогими, эффектными украшениями. Таня похвалила себя за правильный выбор платья. Оно оказалось уместным и достаточно нарядным.
Выбранное Таней место позволяло видеть всех входящих в ресторан людей,  которые  в свою очередь  бросали на неё любопытные взгляды. Внимание такого количества людей очень смущало. В этот момент Татьяна хотела, чтобы праздник, наконец, начался.
И он начался!  Но совсем не так, как Таня представляла. Она думала, что  французы  просто будут кушать под приятную живую музыку, а Жан-Пьер, как заправский аниматор, стал вести новогодний праздник:
– Добрый вечер, дамы и господа! Я рад приветствовать вас в этом зале! Мы собрались с вами, чтобы радостно отпраздновать наступающий Новый  год. Сегодня вас всех ждет сюрприз! Хочу представить вам Татьяну – моего друга из России. Она  специально приехала встречать Новый год вместе с нами.  Представьте себе - она живет в холодной Сибири, где морозы ниже сорока градусов! Татьяна преодолела расстояние более четырех тысяч километров потому, что  любит Францию и французский язык. Поприветствуем её!
Такого поворота событий Таня не ожидала. В этот момент ей захотелось  стать невидимкой. Десятки пар глаз, направленных на неё, привели её в сильное волнение.
Женщина  очень растерялась, но правила хорошего тона заставили её выйти  в центр между залами:
– Добрый вечер, дамы и господа! Желаю всем вам счастливого Нового года!  Мои наилучшие пожелания всем присутствующим в этом красивом праздничном зале: здоровья, удачи и счастья! – произнесла она, как во сне.
      Около восьмидесяти  французов слушали ее речь в полной тишине, а затем наградили громкими аплодисментами и возгласами «bravo!». Жан-Пьер заиграл бравурную музыку, подогревая несмолкающие аплодисменты.
        В зале ресторана стало очень шумно. Французы от души веселились. Под живую музыку Жана-Пьера они с удовольствием  пили вино и наслаждались изысканными, красиво оформленными блюдами. В меню были и знаменитая фуагра  и фруктовый сорбе с алкоголем.
       Люди за столами  дружно пели  популярные песни под аккомпанемент пианолы, с которой Жан-Пьер проделывал просто чудеса. Он был явно  в ударе.  Француз играл, приплясывая,  потом, стоя на одной ноге,  а другой,  держа её  навесу параллельно полу,  отбивая такт. Это было  удивительно при таком, как у него, весе. Публика  искренне восхищалась им и награждала аплодисментами, в которых пианист тщеславно купался.
       Официанты меняли  блюда одно за одним, а  Таня от волнения совсем не могла есть, только  пила  минеральную воду и пригубила  немного вина.
Неожиданно к ней подошла молодая красивая женщина с потрясающим именем Беатрис,  которая представилась подругой Бернара (хозяина ресторана). Она с  любопытством расспрашивала Татьяну о дальнем путешествии.
        В этот момент Бернар - красивый стройный брюнет, сознающий свою мужскую привлекательность - занял привычное место рядом с инструментом и запел превосходным баритоном «O. sole mio!». Публика,  слыша, как легко он брал высокие ноты,  наградила певца бурными аплодисментами.
      Разговор с Беатрис  то и дело прерывали другие посетители ресторана, которые хотели познакомиться с Таней. Они все спрашивали одно и то же, качая при этом головой:
– Неужели морозы в Сибири бывают ниже сорока градусов? Как же вы  там живёте и не замерзаете?!
Таня с улыбкой всем отвечала, что это нормальная температура для резко-континентального климата.
        В этот момент пение сменилось танцами. Татьяна наблюдала удивительный танец, который французы исполняли,  встав по одному в шахматном порядке, на достаточном расстоянии друг от друга. Мелодия была ритмичная, движения простые и синхронные: шаг вперед, шаг назад, поворот и наклон, шаг вправо, шаг влево,  тронь колено, тронь стопу. Каждый танцующий двигался легко и непринужденно, кружась вокруг своего места,  повторяя хорошо заученные движения с множеством  вариаций. Танец точно отражал  французский дух: каждый из них – индивидуальность, а вместе они – единое целое. Одна  из танцующих дам настойчиво взяла Таню за руку и жестами  пригласила присоединиться.  Не успев ничего понять, русская гостья оказалась  вместе со всеми танцующими. Таня ощутила себя частью целого. Ей стало тепло и уютно. Никакого снобизма. Все вели себя просто, естественно и искренне веселились, невзирая на солидный возраст.
Давно перевалило  за полночь. Было уже четыре часа утра по французскому времени и девять по уральскому. Татьяна провела  без сна более двух суток и очень устала. Сев  после окончания танца за стол, она уже не могла бороться со сном. Её глаза непроизвольно закрывались. Оценив обстановку, Жан-Пьер  взял тайм-аут, чтобы проводить Таню к  отелю, а сам вернулся  вести праздник до  рассвета.


Глава XIII

Татьяна проснулась в ощущении полного безвременья. Было пасмурно и темно, как перед рассветом. За окном шёл нудный, моросящий дождь. В отеле стояла тишина, как будто в нем никого, кроме Тани, не было.
«Который час?» – подумала она и протянула руку к часам. «Не может быть! Уже два часа дня! Почему же так тихо?  Господи, да что это я? Ведь сегодня первое января. Все нормальные люди веселились до утра и просто еще спят».
В этот момент раздался стук в дверь. Таня вздрогнула. Она неосознанно хотела оттянуть момент встречи с Жаном-Пьером  наедине.
- Кошмар! Прилететь во Францию за  четыре тысячи километров к симпатизирующему ей мужчине, чтобы  поводить его за нос?! Нет, это даже  не кошмар. Это уже паранойя!  Да забудь ты о своём алкоголике! Он сделал свой выбор, а  ты – свой, – громко зашептал внутренний голос.
Жан-Пьер  порывисто вошёл в комнату и прямо у порога обнял Татьяну, касаясь щеками, в знак приветствия.
- Таня, какая ты красивая сегодня! Вчера ты выглядела немного уставшей. Видимо,  дорога была очень утомительной?
- Спасибо, Жан-Пьер. Да, большая разница во времени и двое суток без сна, – ответила Таня, смущаясь.
- Ты хорошо спала?
- Да, спасибо.
- Ты вчера покорила моих друзей  и всех присутствующих в ресторане своим знанием языка и смелостью. Они все завидуют, что ко мне из России приехала такая  очаровательная  женщина, - произнес мужчина и, стремительно прижав Таню к себе, страстно поцеловал.
         Татьяна не успела опомниться, как Жан-Пьер, подхватив её на руки, понёс к кровати. Он  был такой большой и сильный, что Таня  едва могла сопротивляться. Но эта противная пуританка ухитрилась-таки отбить атаку, выставив кулачки между своей и его грудью, и сказав, что не готова «так сразу».
Зверь был большой, но ласковый, и он отступил  с едва сдерживаемым стоном.
Сев рядом, он  взял Таню за руку,  нежно обнял за плечи, закрыв от удовольствия глаза, поцеловал, едва касаясь её губ.
      «Боже, какой он ласковый! Великан с такой тонкой душой», – подумала Таня, испытывая к мужчине  удивительные чувства: доверие, нежность, желание быть рядом и ощущать его тепло. Однако оказаться в постели  с мужчиной  почти при первой встрече,  это не про неё. Комплекс добродетели  был абсолютной доминантой.
–  Какие у нас на сегодня  планы, Жан-Пьер? –  спросила Таня, не убирая  мужской руки со своего плеча.
– Пора завтракать, cherie! Вчера ты практически ничего не ела. Тебе не понравилась французская кухня?
– Новогодний ужин был шикарный, меню превосходное,  но твоя  русская гостья была так взволнована, что  не могла есть. Так жаль, что я не  смогла вчера оценить  вкус блюд! Мне действительно жаль. Виной этому и долгая дорога,  и подряд  две бессонные ночи. Сегодня я готова реабилитироваться,  – лукаво улыбаясь, ответила Таня.
       Взявшись за руки, они вышли из отеля. Дождь перестал моросить. Стояла тихая безветренная погода. Друзья добрались до ресторана, в котором работа не прекращалась с прошлого вечера. Сестра Бернара, Франсуаза, худенькая женщина лет пятидесяти,  уставшая после бессонной ночи, умело управлялась на кухне. Она готовила второй завтрак для постоянных клиентов и предложила горячие блюда, но Таня отказалась от плотного завтрака, который в России по времени совпадал уже с ужином.  Из-за смены часовых поясов, постоянного волнения Татьяна перестала ощущать время  и оказалась в своего рода безвременье. Режим  сна и питания в поездке был нарушен полностью, а это повлияло на аппетит. Вернее, вызвало полное его отсутствие.
      Гостья ограничилась сэндвичем и чашкой кофе со сливками. Жан-Пьер стал помогать Франсуазе, начав ополаскивать  и протирать холщёвой салфеткой бокалы для вина, подвешивая их за ножки на стойку над  кассовым аппаратом. Он  делал эту привычную для женских рук работу, весело напевая  незнакомую Тане мелодию и всем своим видом показывая, что он в этой семье «свой».   
          Оказалось, что они пробудут в Перуже  до вечера. Бернар  будет занят рестораном и сувенирной лавкой,  а когда  освободится, то увезёт   Жана-Пьера с Таней в Бург-ан-Бресс, захватив  музыкальный инструмент.
         Время ожидания за разговорами летело незаметно. Музыкант, попросив у Франсуазы разрешения воспользоваться  её компьютером,  показал  видеоклип на You-tube. На видео Жан-Пьер в знакомом  красном костюме играл в каком-то торгово-развлекательном центре, где мимо проходили люди. Было видно, что он моментально воодушевлялся, как  только кто-нибудь обращал внимание на его игру, остановившись  перед пианолой. Его пальцы летали над клавиатурой ещё стремительней, а по лицу было видно, что он  очень старается понравиться  каждому подошедшему зрителю. Такая нарочитость была неприятна Татьяне. Было в ней нечто унизительное,  неприемлемое для русской натуры.
        Татьяна не понимала, что с ней происходит. С одной стороны, она отмечала, что Жан-Пьер очень артистичен, обаятелен и  всем нравится, а с другой – с удивительной настойчивостью выискивала в нём недостатки.  В поведении француза было что-то притягательное и отталкивающее  одновременно.
–  Ну, что тебе опять не так, принцесса на горошине?!  – зашипел на ухо чёрт,– Конечно! Постоянно пьяный и изменяющий тебе  мужик, который предпочитает сидеть на твоей шее - просто эталон  мужской привлекательности! Да очнись ты, включи мозги! Ах, ну да - их же просто нет, включать нечего!
– Ты прав! Сто раз прав! Удивительно, почему ты стараешься мне помочь?
– Да потому, что больше некому!
         Последний довод был настолько убедителен, что Татьяна запретила себе  придираться к мужчине, прилагающему столько усилий, чтобы ей понравиться, и, как настоящая рыба, поплыла по течению предлагаемых обстоятельств. Теперь, когда Жан-Пьер, сидя возле компьютера, обнял Таню за талию, она уже не стала, как прежде, отстраняться: « Будь, что будет! А вдруг это – судьба? Ведь ты сама об этом просила –  так получай романтику в чистом виде!» – подумала она.
Почувствовав перемену, произошедшую в Тане, Жан-Пьер  от волнения жарко задышал, нежно касаясь губами завитка волос над  ушком:
– Пойдём в отель, Таня!
– Ты думаешь, пора?
– А ты,  ma сherie?
– Да, конечно, – ответила Таня взволнованно, тая от нежности, звучащей в голосе мужчины.



Глава XIV

      По дороге в Бург-ан-Бресс, Жан-Пьер позвонил Алэну и пригласил его к себе  вечером на блины, которыми Таня обещала угостить его друзей. Было уже поздно, когда все  четверо вошли в скромную квартиру Жан-Пьера, находящуюся  на втором этаже  самого  старого в городе здания, известного  как дом братьев Гийо. Высокие потолки зрительно делали  квартиру еще больше. Трёхметровые стены  в квартире были окрашены в яркий оранжево-жёлтый цвет,  который создавал ощущение праздника.  На них повсюду красовались афиши с фотографиями Жан-Пьера.
      Бернар и Алэн с одобрением наблюдали за умелыми действиями Таниных рук, которые ловко  и быстро завели тесто, а потом также ловко стали выпекать  блины.  Таня  начинила их привезенной красной икрой и  подала к столу. Она с удовольствием наблюдала, как французы сначала  ели форель холодного копчения, привезённую в подарок  Жан-Пьеру, и с одобрением качали головами.  Потом очередь дошла до блинов.   Мужчины ели  их  с нескрываемым аппетитом. Во французском языке отсутствует звук «ы», поэтому они часто повторяли слово, произнося его как «блини» и добавляли «супер».
       Разговор за столом шёл неспешно. Гости, несмотря на поздний час, никуда не торопились, наслаждаясь  едой и общением, а Татьяна чувствовала себя уставшей и хотела только одного – спать. В России уже было  пять часов утра. Получается, что она провела уже третью бессонную ночь подряд. Как бы то ни было, Жан-Пьер должен был позаботиться о гостинице для неё, но он не обмолвился по этому поводу ни словом. До Женевы – больше двух часов на машине.  Было непонятно,  хотел  ли он вызвать такси, а, может быть, договорился с Алэном, который знал расположение отеля в Женеве.
Видя уставшее лицо русской гостьи, мужчины распрощались, пожелав спокойной ночи. На вопрос, как Жан-Пьер планирует  отправить  Таню в отель, он заявил категорично, что  ни за что не отпустит её,  и что  Таня  останется здесь, чтобы  они могли подольше быть вместе.
– Завтра  мне нужно провести урок  музыки, и я хочу, чтобы ты посмотрела, где и как я работаю. Послезавтра я планирую вместе с Бернаром и Беатрис  показать тебе Лион, там мы пообедаем в ресторане, а вечером Алэн и Кристин ждут  всю  нашу компанию на ужин. Они закроют свой ресторан для посетителей, чтобы оказать честь моей подруге. Там тебя ждёт приятный сюрприз.
        И Таня согласилась. А кто, скажите на милость, мог устоять перед  таким вниманием и нежнейшими поцелуями?
       На следующий день музыкант устроил для Тани пешеходную прогулку по Бург-ан-Бресс. Городок был маленький,  но очень уютный, прохожих на улице  было мало. Было пасмурно и ветрено. Свинцовые тучи висели низко, практически задевая крыши домов. Несмотря на непогоду, Тане было тепло рядом с этим сильным, крепким мужчиной.  Её не покидало чувство защищённости. Жан-Пьер рассказывал, что в городе  есть русские эмигранты, которые попросили политического убежища. Он показал дом, где живет эта семья, говоря, что такой статус не позволяет им переехать жить в другой город или покинуть приютившую их страну. Многозначительно посмотрев на Татьяну, он  вдруг  произнес:
- Если ты выйдешь за меня замуж, то автоматически станешь  полноправной гражданкой Франции,  и у тебя не будет таких проблем.
Таня растерялась, не зная, что ответить. По сути это  было предложением.
- Мы  можем зарегистрировать брак там, где ты пожелаешь.Хоть во Франции, хоть в России. Я не против, чтобы твой сын  переехал к нам.
Таня  растроганно посмотрела на Жан-Пьера, не зная, что сказать. Не дождавшись ответа,  мужчина добавил:
- Когда-нибудь о нашей истории любви в театре поставят пьесу, а, может быть, она станет сюжетом для кино.
Таня подумала, что этот мужчина - умелый обольститель, знающий, что женщина любит ушами. Скольким женщинам он говорил эти слова, которыми можно растопить любое женское сердце?
- Спасибо, дорогой! Твое предложение лестно для меня, – произнесла Таня растроганно, прижавшись головой к плечу мужчины, – но это так неожиданно. Не обижайся, пожалуйста, давай вернёмся к этому разговору чуть позже.
       Теперь наступила очередь Жана-Пьера удивляться. Он ожидал другой реакции. По лицу мужчины было видно, что он  разочарован и даже не на шутку  обижен. Спасло положение то, что, посмотрев на часы, он увидел, что опаздывает на урок.
Сидя в музыкальном классе, Татьяна  поняла, что именно игра Жана-Пьера на фортепьяно стала причиной их знакомства в Парижском кафе. Он тогда  играл так страстно, что Танина душа начала вибрировать в ответ и заставила произнести  роковое «Браво!»
Вечер закончился потрясающе. Они вдвоём приготовили ужин, накрыв праздничный  стол.С удовольствием  выпили бутылку вина, съели овощной салат,  утренние котлеты, сыры и другие вкусности, которые Жан-Пьер специально купил к Таниному приезду.
     Всё было бы просто превосходно, если бы  не Танина бесхитростность. Она  хотела, чтобы их отношения  с самого начала  были честными, поэтому  сказала, что не может немедленно переехать  во Францию, бросив нуждающегося в её заботе человека.
Жалость, присущая русским женщинам, вызвала в мужчине удивление и досаду. Она увидела, как лицо Жана-Пьера стало  замкнутым. Он сел в закрытую позу, скрестив руки и ноги. Стало понятно, что ему не нужны чужие проблемы, он отгородился от них непробиваемой стеной.
     В этот момент Татьяна  вспомнила рассказ Жана-Пьера о том, что он  отказался поехать на похороны родного отца, с которым  некогда поссорился. Тут же на память пришел SMS-ультиматум, в котором было жестко поставлено условие, что если она не приедет на Новый год, то это будет концом отношений.
    В Тане сработало чувство самосохранения:  «А что, если, поссорившись со мной, он однажды вычеркнет меня из своей жизни, как когда-то вычеркнул родного отца? Кто я ему? Приглянувшаяся женщина, каких в  его жизни было немало. А я  останусь одна в чужой стране?  Стоп, Таня! Не спеши принимать решение».
     Они легли спать, как супруги  после размолвки – спиной друг к другу. Через мгновение Жан-Пьер повернулся к Тане, нежно обнял, поцеловал. Поцелуй был такой нежный и страстный, что все недоразумения растворились, как дым. Это была сказочная ночь.


Глава XV

         На следующее утро  пара проснулась довольно рано, поскольку предстояла поездка в Лион. Таня выпила кофе с бриошем, а Жан-Пьер, как всегда, не завтракал.
Они  быстрым шагом шли на вокзал,  когда в кармане друга зазвонил сотовый телефон. Таня поняла, что звонок важный. Разговор был короткий, но взволновал мужчину. По лицу Жана-Пьера было видно, что  у него испортилось настроение.
Татьяна не стала задавать вопросов. Она почувствовала, что звонила женщина. Поэтому, когда Жан-Пьер спросил, как она собирается вернуться в Женеву, на поезде или на такси, ответила, что ей всё равно.
            Почувствовав разительную перемену в поведении мужчины,  Таня решила, что  после поездки в Лион  покинет Францию. Они  договаривались ранее, что послезавтра вместе поедут в Женеву, где проведут два дня, а потом Жан-Пьер проводит её в аэропорт.
         Ситуация изменилась. Жан-Пьер сказал, что у него завтра день будет занят уроками. Таня  на весь день останется одна. Днем  она  может погулять по городку, посетить ярмарку, которая открывается  по субботам, а  утром следующего дня они  смогут поехать в Женеву.
      Таня  сдержанно ответила, что можно сделать иначе. Поскольку Жан-Пьер  будет занят, то она поедет завтра утром на первом поезде одна, а он приедет в Женеву, как только освободится.  Таня  хотела  осмотреть достопримечательности Женевы и побродить по берегам незамерзающего озера. Ведь тур  у нее был в Швейцарию, на которую   осталось  всего два дня. Что  она будет рассказывать подругам  о Женеве? Ведь она её не видела!
       Говоря все это, Татьяна надеялась, что Жан-Пьер станет её отговаривать, чтобы провести ещё одну ночь вместе.  Напрасно. Он согласился без лишних слов.
На вокзале Жан-Пьер купил два билета до Лиона на сегодня и один до Женевы на завтра.
Сидя рядом с ним в комфортабельном  вагоне,  Таня вдруг почувствовала, что  готова ехать с ним куда угодно, так ей было хорошо с ним рядом.
     «Да ты, подруга,  похоже,   влюбилась?!» – подумала  женщина и невольно прислонилась головой к плечу мужчины.
       К её удивлению мужчина  повёл плечом, строго покачал головой. Во Франции объятия и поцелуи в общественных местах – дело обычное, поэтому Таня, обиженная этим жестом, резко отстранилась.
       «Может быть, он  уже сожалеет о  сказанных в  безотчётном порыве словах?  В течение двадцати лет после развода с женой он был холостяком и привык жить один.  Ему просто не хочется  терять свободу.  Неженатый мужчина  - всегда жених, который  может ухаживать за любой понравившейся женщиной. Вероятно, добиваясь женщин,  он  легко делал предложения руки и сердца, зная, что это срабатывает безотказно. Женщины любой национальности без исключения хотят выйти замуж.   Гениальная приманка!» – думала она.
       Таня усмехнулась, вспомнив изобретённую  ею «формулу всеобщего счастья», которой в юности удивляла друзей. Суть её состоит в том, что всеобщее счастье наступит только тогда, когда все женщины выйдут замуж, а все мужчины при этом останутся свободными.
        Не очень веселые мысли в Таниной голове текли параллельно немногословному разговору с музыкантом, который был удивительно серьёзен и почти не улыбался.  В основном, они обменивались репликами по поводу красивого  пейзажа за окном и названий  городков, которые поезд проезжал на большой скорости.
Пара приехала в Лион ближе к полудню. На вокзале  их встретил Бернар,  готовый  провести  экскурсию  по  одному из красивейших городов Франции на своей  машине. Из окна автомобиля Таня разглядывала красивый город, разделённый рукавами двух рек, Роны и Соны. Её взгляд отмечал  особенности архитектуры,  большое количество мотоциклистов, лица и  одежду прохожих. Бернар комментировал достопримечательности, а  Жан-Пьер несколько раз звонил другу, владельцу ресторана  в Лионе (третьему участнику музыкальной группы, в которую несколько лет назад входили  сидящие в машине друзья), где  был запланирован  французский завтрак, соответствующий  по времени английскому ланчу или русскому обеду. Что-то не срасталось,  и пианист явно нервничал. В результате выяснилось, что Паскаль внезапно уехал по делам в другой город и не может сказать точно, когда вернётся. Возможно, очень поздно.
Планы изменились. Завтракать они поедут к Беатрис, которая спешно едет  с работы домой. По пути  мужчины зайдут в супермаркет за рыбой, которую вдвоём приготовят для своих дам. Такой поворот событий был неожиданным, но приятным. Тане очень хотелось ещё раз увидеться с подругой Бернара, которая ей очень понравилась своей красотой и простотой общения.

Глава XVI

         После завтрака Беатрис вернулась на работу,  а остальные отправились на экскурсию по городу. Таня внимательно слушала Бернара, который рассказывал о городе и его достопримечательностях. Они пересекли несколько мостов, связывающих берега Роны.  Поднявшись  на один из трех холмов, на которых расположен Лион,  они посетили  знаменитый собор Сен-Жан и базилику Нотр-Дам-де Фурвьер, которые ослепляют всех своей дивной красотой и величественностью.
          С высоты холма открывался чудесный вид. Панорама города, лежащего у подножия, была завораживающей. Дома с такой высоты казались маленькими и очень красочными.  Красные черепичные крыши делали их похожими на пряничные домики.
Уже вечерело, когда друзья подъехали к месту слияния рек Соны и Роны. Они любовались белыми лебедями, которые, увидев людей, резко сменили курс и подплыли к берегу в надежде чем-нибудь поживиться. Лебеди, стараясь достать Танины руки, тянули шеи, но, увидев, что руки пусты,  сердито зашипели.
          По российским меркам оставался час до полуночи, и русская гостья уже мечтала об отдыхе, но оказалось, что компания направляется не в Перрона, где её ожидают  к ужину Алэн и Кристин, а в ресторан к Паскалю, который примерно через час  должен возвратиться в Лион. Стемнело, и друзья долго искали ресторан, в котором никогда не были,  по названию.  Когда они, наконец, его нашли в крытом  городском рынке, то к их удивлению оказалось, что  ресторан закрыт, даже света в нём не было. В это время  к компании присоединились Беатрис со своей очаровательной дочкой Авророй, удивительно похожей на свою маму не только внешностью, но и манерой говорить.
          Таня не могла понять, что они тут делают. По всей видимости, Паскаль приедет ещё не скоро, поужинать в этом ресторане  друзья не смогут, поскольку  он не работает. При этом все терпеливо ждали, не выказывая ни тени раздражения.
Ждать пришлось ещё не менее получаса. Когда Паскаль, наконец, появился, Таня уже  хотела только одного – поскорее уехать. Познакомив Таню с третьим участником  джаз-банды, Жан-Пьер однако не думал торопиться. Мужчины разговаривали неспешно о том - о сём, уточняя детали ресторанного бизнеса. Паскаль, которому на вид было не более тридцати пяти, говорил степенно, пытаясь выглядеть опытным ресторатором, хотя  хозяином заведения стал совсем недавно, выгодно женившись на дочери состоятельного бизнесмена.
           За разговорами прошло ещё  минут сорок. Татьяна, которая трудно переносила разницу  часовых поясов, уже очень хотела спать. Друзьям  ещё предстояла  дорога до Перонна и  поздний ужин. Алэн и Кристин уже заждались своих гостей.
Наконец все сели в машину  и поехали. Таня изо всех сил боролась со сном, ведь в России наступило предрассветное время,  когда сон особенно сладок.  Беатрис деликатно подложила русской гостье  под голову маленькую подушку, за что Таня  была ей безмерно благодарна.
Ужин в ресторане Алэна и Кристин был великолепен. Когда все утолили жажду и  голод, Жан-Пьер сел за пианолу. Начался великолепный музыкальный вечер. Сначала песни из репертуара Эдит Пиаф пела Беатрис,  потом к ней присоединился Бернар. Дуэт был бесподобный. Потрясающие голоса певцов Лионской оперы звучали в честь русской гостьи. Таня  была растрогана до слез… Ей  хотелось сказать так  много тёплых слов в адрес гостеприимных  французов, но от волнения все  умные мысли испарились -  поэтому её ответный тост был очень кратким:
- Мои дорогие друзья!  Спасибо вам за  теплый прием! Я пью за ваше здоровье!
Лицо Жан-Пьера стало недовольным. Вероятно, он хотел, чтобы Таня произнесла  более  длинный и яркий по содержанию тост, ведь французы склонны говорить высокопарные фразы и комплименты. Таня это почувствовала, но не смогла больше сказать ни слова. Ей вдруг стало очень грустно. Она внезапно поняла, что это их последний вечер. Тень разлуки уже витала над ними.


Глава XVII

Наутро Жан-Пьер  чуть отстраненно, по-деловому советовал, как уложить в чемодан вещи и многочисленные подарки, которые он купил для Тани. Француз  принёс из погреба шампанское, коньяк и сухое вино, настаивая  взять их с собой. Потом, немного подумав, попросил забрать  на память свою полосатую красно-белую толстовку, в которую  нежно  одевал Татьяну, когда она мерзла. Вещи  не входили в Танину дорожную сумку. Тогда Жан-Пьер  отдал свой небольшой  чемодан, который позволил бы  упаковать бутылки без риска быть разбитыми  при сдаче в багаж.
- У тебя ещё есть время до поезда, упакуй всё аккуратно.
         Потом он посмотрел на часы и  буднично сказал, что уже опаздывает на уроки, поэтому на вокзал  Таню  увезет Паскаль, что работает  в доме  напротив,  которому нужно отдать ключ от квартиры. Он  обнял Таню на прощание, запечатлев на её губах  лёгкий дежурный поцелуй, пообещал позвонить,  помахал рукой и вышел, не оглядываясь.
Женщина выдержала удар, не показав, как ей больно. Унижение, которое она испытала, дало силы собрать нервы в кулак. Сначала она решила, что не возьмёт подарки. Потом разозлилась и подумала: «Все это было предназначено мне! Теперь я из вредности возьму и толстовку, и вино, как вещественное доказательство моей небывалой глупости. Дура! Романтики ей, видите  ли, захотелось! Ах,  Франция! Ах, французы! Ах,  пианист! Только  такая наивная идиотка, как я,  могла попасть на такую удочку!»
          Женщина упаковала чемодан и дорожную сумку, обвела взглядом  квартиру бедного музыканта, мысленно помолилась, присев на дорожку по русскому обычаю, и по  крутой лестнице  спустила тяжеленную поклажу на первый этаж. Ей показалось, что чемодан и сумка наполнены  кирпичами. Таня уже сожалела, что взяла вино и коньяк, но возвращаться не стала – плохая примета.
На улице везти  багаж на колесах  было значительно  легче, и она обрадовалась: «Не бойся, Таня, прорвёмся!»
         Воспрянув, Татьяна дошла до назначенного места в тот момент, когда Паскаль уже открыл машину. Поздоровавшись, он положил вещи в багажник и привёз Таню  к  вокзалу.  Женщина рассчитывала, что  француз поможет ей поднять багаж в вагон, но Паскаль сказал, что очень торопится,  поэтому не может посадить её на поезд. Поставив чемодан и сумку возле высокой  лестницы,  ведущей к вокзалу, он вежливо попрощался и пожелал счастливого пути. Таня  поблагодарила, чувствуя, что непрошеные слёзы закипают в глазах.  « Вот она, хваленая французская галантность! В течение часа два француза  бросили женщину в трудной ситуации, предоставив самой нести  тяжёлый багаж» - думала Таня с горьким  разочарованием.
        Дорога  до Женевы показалась Тане очень длинной, несмотря на то, что  скоростной поезд домчал её до станции назначения за полтора часа. Она любовалась  удивительным пейзажем за окном. Лес, покрытый в этот прохладный день инеем, был сказочно красив. Зеленеющие под изморозью поля казались изумрудными на фоне покрытых белыми шапками гор. Красота природы заворожила Таню и подарила ей счастливые минуты.
В Женеве вытащить вещи из вагона ей помог  симпатичный мужчина, который   с улыбкой предложил свою помощь,  увидев, что багаж у Тани тяжёлый, и  донёс его до стоянки такси, доверив Тане свой лёгкий портфель. Таня  совсем оттаяла,  когда предупредительный шофер такси, узнав, что она из России, восхищённо присвистнул и произнес знаменитое «Oh–la-la!».  Он занес Танины вещи в отель  и поставил у лифта. Дальше Танин багаж поехал на четвёртый этаж в сопровождении носильщика. Все незнакомые люди были предупредительны, что сразу сказалось на настроении женщины.
       Таня приехала вовремя,  до окончания завтрака  оставалось  тридцать минут. Она умылась с дороги и спустилась в буфет. Выпив кофе с круассаном,  женщина повеселела и мысленно послала свои переживания к чёрту, который, вероятно,  осознавая свою вину, давно не  комментировал её поведение. Татьяна  вышла погулять в  зелёный парк на берегу знаменитого незамерзающего озера,  напротив которого через дорогу находился её отель.
       День стоял солнечный, Женевское озеро во всём своём великолепии искрилось под яркими лучами солнца. На  противоположном берегу  стояло огромное количество яхт разного водоизмещения преимущественно белого цвета.  Неподалёку был причал,  от которого  по озеру курсировали водные трамвайчики.  На рецепции отеля Татьяна получила специальную карту гостя, по которой все виды общественного  транспорта в Женеве, кроме такси,  для туристов являются бесплатными.
Она дошла до причала и взошла на судно, которое по виду напоминало прогулочный корабль, катающий по Сене приехавших в Париж туристов, но только гораздо меньшего размера. Часть  пассажирских мест находилась в закрытом помещении с большими окнами по периметру и  тонированным прозрачным потолком, что позволяло иметь круговой обзор.
       Татьяна  выбрала место в носовой части  на палубе, чтобы  лучше видеть красоту гор, освещённых солнцем. Вокруг царила тишина, которая только изредка  нарушались голосами уток и лебедей, плавающих у берега. Тихий плеск волны за бортом, облака, тонущие в синеве неба, и потрясающая красота  озера  принесли   умиротворение Таниной мятущейся душе. Теперь  женщина поняла, почему русские нувориши  стремятся в Швейцарию. Здесь  человека настигает ощущение такого покоя, что все проблемы  отступают,  кажутся простым недоразумением…
Через час причалил тот же водный трамвайчик, который доставил Таню обратно к отелю.  На обратном пути она оказалась единственной пассажиркой  и привлекла внимание  работников пассажирского катера. Они разговорились.  Женщина–билетёр и водитель, мужчина  лет шестидесяти, узнав, что  пассажирка из России, сказали Тане комплимент, который поднял и так хорошее настроение.
–  Какое прекрасное произношение у  красивой русской дамы! Очень приятно, что в далёкой  России изучают французский язык.
Поблагодарив за приятную прогулку, Таня попрощалась и пошла по парку вдоль набережной к центру города. Она заглянула в несколько маленьких магазинчиков, купила сувениры  и подарки.
        Зимой в горах  темнеет рано. Было пора возвращаться в отель. По пути  Таня купила себе на ужин вкуснейший манговый сок.  Вкус манго был  восхитителен и подсластил женщине горькую пилюлю, преподнесённую французом. Впервые за всю поездку ложась спать вовремя, она решила, что завтра снова купит пакет этого лекарства от плохого настроения.
        Женщина уже задремала, когда позвонил Жан-Пьер.  Первый порыв был не  брать  трубку, а потом  она подумала, что нельзя показывать, что обижена. Много чести!
– Я слушаю, – ответила она спокойно и с достоинством.
Последовала  небольшая пауза. Видимо, тон был всё-таки суше необходимого.
– Привет, Таня! Почему ты мне не позвонила, как ты доехала? Я волновался.
– Нормально доехала, по расписанию. Нет причин для волнения. Я взрослая девочка.
– У меня только что закончились занятия.  Очень поздно! Я думаю, что нет смысла ехать на ночь в Женеву, потому что рано утром мне, к сожалению,  нужно возвращаться,  и я не смогу завтра проводить тебя в аэропорт. Остановка автобуса находится недалеко от отеля.  Конечно, нести  два чемодана неудобно, но это ничего. Ты  поезжай пораньше, чтобы не опоздать.
       Внутри у  Тани всё закипело, такая «забота» была для нее хуже пощёчины.
– Конечно, нет смысла приезжать в Женеву, если рано утром тебе надо  возвращаться. Не беспокойся, я справлюсь. Спокойной ночи!
– Спокойной ночи, Таня! Завтра я тебе позвоню.
       У Тани в голове была полная сумятица. Она просто не понимала, что произошло. Варианты один хуже другого  приходили на ум. «Зачем он позвонил? – думала она. -  Неужели он не понимает, что обидел меня?!  Вероятно, все дело в другой женщине, которая, узнав, что к музыканту приехала «русская», решила вернуться.  Зачем тогда был нужен этот маскарад с приглашением на Новый год и  предложением руки, если я ему не нужна? Не понимаю! А, может, когда та «другая» бросила его, он решил доказать, что чего-то стоит, поэтому позвонил Тане, спустя четыре месяца после знакомства?..  Нет, не может быть! Его намерения в отношении Тани  со дня приезда  были так очевидны. Если они не были серьёзны, зачем бы он стал её  знакомить  с друзьями и так откровенно гордиться её приездом во время новогоднего праздника?
Может он  решил, что потратил  на  гостью слишком  много  денег? Французы народ бережливый, но царский приём, оказанный Татьяне, и количество  преподнесённых подарков говорили о том, что он был  готов для неё на всё.  Да и Таня  без раздумий влезла в огромные долги, зная, что ей понадобится целый год, чтобы  расплатиться за поездку.
       Тут что-то не так. Может, все дело в  его характере? Мужчина – повелитель  не может терпеть, когда  его женщина не подчиняется ему? Жан-Пьер изменил своё отношение к Тане, когда  она настойчиво повторила, что не  сможет переехать  во Францию, пока бывшему мужу не назначат пенсию. Как настоящий «телец» он хотел, чтобы последнее слово было за ним, а если нет – «Рassez votre chemin!»
        У Тани совсем испортилось настроение. Она чувствовала себя униженной. Видимо,  Жан-Пьер  «вычеркнул» Таню из своей жизни. Гадкое чувство…
«Так тебе и надо,  наивная дурочка! – думала она.  – Какая,  к чёрту, романтика, если она входит в противоречие с  эгоизмом мужчины? Тебя использовали и выбросили. Ты стала  превосходной рекламой для  музыканта. После твоего визита все будут говорить: «А давайте позовём  на праздник Жана-Пьера,  того пианиста, к которому приезжала женщина из России. Представляете, из Сибири, за четыре тысячи километров приехала! Значит, он действительно  классный музыкант!» Словом, «Мавр сделал свое дело, мавр может уйти».

Глава XVIII

         Самолет  прилетел рано утром.  В аэропорту её встретил  соскучившийся сын. Проезжая на такси  по плохо освещённым улицам провинциального городка, Таня  не замечала  ни грязных сугробов  вдоль улиц,  ни  убогости старых домишек. Она безумно радовалась своему возвращению домой, стараясь забыть нелепую историю.
Сообщение пришло в два часа дня: «Привет, ma сherie! Сегодня у нас очень хорошая погода. Я только что вернулся с рынка.  Надеюсь, что ты хорошо доехала. Сегодня я обедаю у Алэна. Я буду думать о тебе. Крепко целую тебя. До скорого».
Таня и не подумала отвечать.
В двенадцатом часу ночи, когда Татьяна уже легла спать, вновь прозвучал сигнал пришедшего сообщения: «Ma сherie! Я ужинаю со своими  друзьями,  обнимаю твоих. Твой пианист, который будет играть для тебя до самого утра. Тебе - моя нежность и крепкие поцелуи».
Через пятнадцать минут пришло ещё более страстное послание: «Ты же знаешь, что с 26 февраля по 14 марта у меня будут каникулы. Ты уехала в Женеву, потому что у меня были занятия.  Я опоздал тебя проводить.  Я оплачу твой билет т.к.  я   с нетерпением жду встречи с тобой. Постарайся увидеться с твоим патроном.  Я готов на всё,  моя сладкая, чтобы он  освободил тебя  от  работы. Я куплю для него  всё, что он захочет! До скорого, твой пианист Жан».
Таня заснула отмщенной.
Вечером в воскресенье в телефоне «булькнуло» сообщение: « Добрый вечер, моя дорогая. Сейчас я смотрю  по телевизору  регби. Всё время думаю о тебе. Когда я могу тебе позвонить? Я люблю тебя».
В двенадцать часов ночи  Таня получила  новое послание: «Моя дорогая, я надеюсь, что ты сладко спишь. Я хотел сказать, что мне тебя очень не хватает. Я люблю тебя, мое сердце.  Целую. До скорого». Наконец Таня ответила, что всё нормально.
       На работе  дела шли хорошо, как никогда. Почувствовав себя любимой и желанной, Татьяна  расцвела  и стала  потрясающей красавицей. Да это и понятно - ведь счастье всем к лицу. Она лучилась внутренним светом,  освещая всех, кто с ней общался. Женщина летала на крыльях любви, но  вдруг эти крылья враз отпали. Целых три дня от Жана-Пьера не было ни звонков, ни сообщений. Таня заволновалась и набрала знакомый номер.  Жан-Пьер долго не   отвечал. Наконец  он поднял трубку,  в которой неожиданно  раздался молодой женский голос:
- Алло!
        Таня обомлела. Отвечала явно русская женщина с характерным для русских твердым звуком «л». Татьяна положила трубку. Сначала она подумала, что ошиблась, и проверила набранные номера. Нет, всё точно.  Высветилось «Жан-Пьер».  Земля стала уходить из-под ног, голова закружилась, в глазах  потемнело.
- Боже! За что?! Ведь ещё позавчера он написал, что любит меня!
       Боясь вновь услышать женский голос, Таня  застыла с телефоном в руке. Она вдруг очень устала и стала похожа на воздушный шарик, из которого выпустили воздух. Мир обрушился,   и с ним – надежда на счастливое будущее…
«Разве можно быть такой наивной? Тебе сколько лет? Почему ты, как ребёнок, до сих пор веришь в сказки?  Любовь-морковь… Вот и вся любовь!  Ты что, дурища,  и вправду собралась осенью переезжать во Францию? –  вдруг прозвучал над ухом уже забытый голос чёрта. – Учишь вас, учишь!  Это – жизнь. А в жизни и не такое  бывает. Не кисни! Сказка   была?  – Была! Хоть и короткая. Что тебе ещё надо?»
          Остаток рабочего дня Таня  провела как во сне. Она, привычно улыбаясь, что-то кому-то отвечала, визировала документы,  говорила по телефону, но душа её в этот момент отсутствовала в теле. Душа полетела во Францию, надеясь, что произошла  какая-то ошибка.
       Придя домой раньше обычного, Таня  ждала звонка или сообщения. У  женщины сердце рвалось на части. Не выдержав, она отправила сообщение с вопросом,  что за женщина ответила ей  по телефону.
Вскоре позвонил возмущённый Жан-Пьер:
-  У меня нет никакой женщины, кроме тебя. Как ты могла такое подумать обо мне?!
-  А что я должна была подумать? Ты не пишешь, не звонишь, а тут ещё женский голос отвечает по твоему телефону. Я слышала по  голосу, что это была русская женщина. Мой слух невозможно обмануть.
- Ты ошиблась! Если ты мне не веришь, значит между нами  всё  кончено!
- Прости, я не могла ошибиться. Я слышала голос русской женщины. Ведь я не сумасшедшая!
           Жан-Пьер бросил трубку. Через несколько минут пришло  резкое послание:
«Твое сообщение, которое я сейчас получил, очень сильно  задело меня. Я с тобой всегда честен по отношению к тебе и ты это знаешь. Но если ты мне не веришь -  между нами всё кончено. Огромный поцелуй. Я люблю тебя.»
           Таня заплакала.  Она снова стала проверять телефон, надеясь на чудо. И чудо произошло!  Оказалось, что  Таня позвонила на телефон, с  которого Жан-Пьер  звонил ей в Париже. Она сохранила парижский номер, а потом он, вернувшись в Бург-ан-Бресс, сообщил ей новый, по которому они и общались  последнее время.
- Господи! Спасибо Тебе! – воскликнула Таня и стала немедленно писать сообщение с извинениями, объяснив причину роковой  ошибки.  Ответа  долго не было.  Наконец, Жан-Пьер ответил сообщением: «А…   А…   А…»
Таня написала, что у них сегодня большой христианский праздник, Крещение  Господне.
Жан-Пьерв ответ прислал удивительное поздравление:
« ЯжелаюТебеЗамечательногоРусскогоПраздникаЦелую».
         На следующий день на обрадованное сообщение от Тани он написал:
- Салют. Большой поцелуй… Я ещё нахожусь в школе. Крепко целую тебя.
Наконец Таня  смогла облегченно вздохнуть. Надежда вернулась в её сердце. Целую неделю она не спала по ночам, а утром едва поднималась, чтобы идти на службу. Получив это сообщение, она легла и тут же провалилась в сон.
         На другой день Таня позвонила Жану-Пьеру, но он сбросил звонок, написав, что находится на занятиях, что целует и позвонит завтра. Таня назавтра  не дождалась обещанного звонка и позвонила сама.   Жан-Пьер не ответил, но  позже прислал сообщение: « Сожалею, что не мог  ответить. У меня много работы. Я тебе позвоню завтра, обещаю. Целую».
        В течение долгих четырех дней ни звонков, ни сообщений не поступало. Танина гордость была уязвлена. Она страдала, борясь с искушением снова позвонить первой. В день рождения сына она,  в последней надежде на чудо, сообщила, что  передала его подарок (вино) своим подругам. Ответ не замедлил прийти: «Моя дорогая, я только что закончил занятия. Я желаю счастливого дня рождения твоему сыну, надеюсь, что у тебя всё хорошо. Привет твоим подружкам, желаю тебе  хорошего вечера. Созвонимся через неделю. Целую».
        Это было его последнее сообщение.
        Таня замкнулась. Предательство настигло  её во второй раз, когда она только-только поверила в возможность быть счастливой. Душа опустела, женщина  потеряла веру в людей. « Мужчинам  верить нельзя! Им не нужны ни любовь, ни верность, ни семья.  Это всё женские выдумки.  Разве может любовь испариться в одно мгновение? А если испарилась – разве это любовь? А если не любовь, то зачем было разыгрывать комедию?!» – думала она, собирая в кучу осколки разбитого сердца.


POST SCRIPTUM (P.S.)

      Тишина в зрительном зале на последнем эпизоде нарушилась вздохами и шмыганьем. Женская половина зала вытирала слёзы, когда  на экране появился оптимистичный кадр.
Обставленная красивой мебелью квартира залита ярким солнечным светом.  Над дверью, ведущей на балкон, колышется прозрачная  кисейная штора. Увиденное создает ощущение чистоты и гармонии.  В центре комнаты  за столом, покрытым скатертью, сидит  красивая пышногрудая женщина. Она что-то увлеченно печатает в ноутбуке,  с улыбкой наклоняясь к монитору, чтобы  внести поправки в  текст. Затем наезд видеокамеры и крупный план монитора.
Зрители, ахнув,  читают:
                СЦЕНАРИЙ
           к фильму «Любовь зла, полюбишь и … француза»


POST POST SCRIPTUM (P.P.S.)

–  А виновато во всём шаблонное мышление и чёрт из табакерки! – чуть слышно, как бы разговаривая сама с собой, произносит сидящая в зрительном зале элегантно одетая дама. И вдруг над её ухом звучит тихий, язвительный, до боли знакомый голос:
–  Бойтесь своих желаний! Они могут сбыться!


Рецензии