Костел з того боку рiздвяного скла. Павел Феофанов
Оригiнал:
*
Костел з того боку різдвяного скла
А тут всі істоти священних історій
Вони не звертають на світ свої очі
І ми дуже рідко дивимся на них
У той час як зараз дві тисячі літ
За склом Віфлеєм видно Бога у плоті..
160122
Перевод с украинского Светланы Груздевой
Костёл за волшебным стеклом Рождества
И все существа здесь священных историй
Они не глядят на нас в счастье и в горе
Мы вкось на них глянем порою едва
Могли бы две тысячи лет как почти
Узреть и Христа за стеклом во плоти…
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №122011700322
Прекрасный перевод, Светочка! Близкий и все же, свой - бережно к автору, не затмевая красоты его строк, звучат твои слова!
Обнимаю нежно!
Доброй зимы и побольше радостных мгновений!
Наталья Бурнашева -Целищева 17.01.2022 11:48 Заявить о нарушении
У Автора оригинала своё неповторимое вИдение..)
Мне осталось только перевести - минут за десять, не больше - и с удовольствием!:)
Не с любым стих-ем на мове бывает так: порой оригинал не создан для перевода...(
Остаётся поблагодарить и Автора!)
И тебя ещё - за добрые пожелания!
Они взаимны,
нежно, я
Светлана Груздева 17.01.2022 12:47 Заявить о нарушении