Анелия Гешева Я ржавый якорь

(„Я – РЖАВЫЙ ЯКОРЬ”)
Анелия Иванова Гешева (р. 1968 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Александр Руденко


Анелия Гешева
Я – РЖАВЫЙ ЯКОРЬ

Я – ржавый якорь, с кораблем безвольным
средь шторма поглощенный глубиною.
Лишь парусов оборванные вопли
теперь разносит море надо мною.

И точка – плаванью и сладким бредням.
Закончился к тебе мой путь неблизкий
большой волной с великолепным гребнем
под кистью сумасшедшей маринистки.


Рецензии
Очень выразительные образы! Спасибо!

Елена Хвоя   17.01.2022 11:10     Заявить о нарушении
¯˜"*°•♥•°*"˜¯`

Красимир Георгиев   17.01.2022 11:30   Заявить о нарушении