Доречна вiдповiдь про переклади
тому, хто їсть лиш тільки кашу.
Назвали не дарма про мою книгу
невтямливу, школярську, ексцентричну
- «духовна їжа світовая ваша».
На книжнім цвинтарі із темряви німої
звучать не імена й переклади – полова.
Мовчать гроби і мумії письменників-героїв,
та не вготована труна лиш Слову.
Свидетельство о публикации №122011502620