Кабальеро это рыцарь кабалы...

Я открыл, что лошадь кляча
(в переводе - кабала),
а Ламанчский иначе,
кабальеро, вот беда,
Он слуга и рода принца,
родовитый человек.
Кабальеро - это рыцарь!
В кавалерии навек.

Многозначный термин Дона
повернул и жизнь мою -
хитроумно, беспардонно,
указал на всю семью.
В кавалерии откуда,
были прадеды, отцы...
Кабальеро - внуки будут!
Все кто духом - молодцы!

Кто в седле ещё не всадник,
ну, а всадник - это тот,
у кого есть дом и садик,
и кто в садике живёт...
Взять, к примеру - Дон Кихота
и коня его, к тому ж...
В кабалу, кому охота?
А на деле - Донки муж...

И до дней последних донца,
как писал Один Поэт,
из-за моря светит солнце:
Кавалерии - привет!
Или в небе гром грохочет,
и гарцуют облака,
унести Героя хочет
caballero, кабала...

Кабальеро - это рыцарь!
В кавалерии навек.
На коне и кобылице
пролетает жизни век.
Быть он может - «сын чего-то»,
хоть идальго и сильно!
От заката до восхода
Дульсинея ждёт его...

Над горами пыль клубится,
у долины только вьёт...
Как герою не влюбиться,
Росинант! душа поёт.
Кто в седле ещё не всадник,
ну, а всадник - это тот,
у кого есть дом и садик,
вот и скачет Донки Хот...

Я открыл себе страницу,
Кабальеро - это рыцарь,
только рыцарь кабалы,
если рыцарю милы...
Продолжайте, кто как хочет,
кто в оковы - кому сны.
Только мельни - дни и ночи.
А идальго, если сын...


* Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский - Донки Хот;
* идальго (исп. hidalgo от hijo de algo - «сын чего-то»);
* caballo - лошадь;
* Кабальеро (исп. caballero, от caballo - лошадь), многозначный термин (буквально - всадник, рыцарь). В Испании X-XVI веков дворянин, богатый или родовитый человек, нёсший военную службу в кавалерии и обладавший рядом привилегий, свойственных дворянству. Позднее - вежливое обращение к мужчине в испаноязычных странах.
* к статье
Росинант - Rocinante ни кожи, ни рожи...
https://proza.ru/2022/01/13/780

14.01.2022 г.


Рецензии