Из Роберта Геррика. H-111. Песня к радости

H-111. Песня к радости

Вряд ли Парки возразят –
Будем ночь и день подряд
Петь, плясать у тирса, вкруг,
Целовать своих подруг;
Утомимся - всей гурьбою
Мы, увенчаны лозою,
Будем шумно пить вино -
Слава Вакху, есть оно.
Был бы жив Анакреон,
С нами пировал бы он.
Гимн Горация пропеть
Не пора ль? Помрём – и впредь
Вилсон и Готье нам тут
Не сыграют, не споют.


111. A Lyric to Mirth

While the milder fates consent,
Let’s enjoy our merriment:
Drink, and dance, and pipe, and play;
Kiss our dollies night and day:
Crowned with clusters of the vine,
Let us sit, and quaff our wine.
Call on Bacchus, chant (петь) his praise;
Shake the thyrse, and bite the bays:
Rouse Anacreon from the dead,
And return him drunk to bed:
Sing o’er Horace, for ere long
Death will come and mar the song:
Then shall Wilson and Gotiere
Never sing or play more here.


Рецензии
Хорошо получилось при том, что уже есть два перевода, а пространство узкое. Не разгуляешься особо...
Замечания следующие:
1. Сядем...
За вино, и – Вакху слава!
Тирс тряхнём: что ж, крепок, право.
Лучше бы, конечно, сесть за стол и пить вино. Далее весьма туманно написано. Через запятую "и – Вакху слава!" Слишком резкий переход. Лучше "за вино Вакху слава" (но тогда сядем надо убирать). Тирс не трясли, им потрясали. Есть разница. Про "крепок" я вообще не понял.
2. Гимн Горацию пропеть – почему не "гимн Горация"? У него есть гимны. И разве o’er указывает, что это гимн Горацию? Думаю, что скорее всего это гимн на (слова) Горация. Вообще, Гораций был не чужд анакреонтики, говорят, что даже оказал влияние на анакреонтиков средневековой Европы...
Здоровья, здоровья, здоровья!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   14.01.2022 19:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Не разгуляешься, да, пришлось там, где Анакреон, подупростить.
1. Здесь как раз лучше попроще написать, посмотрю. А тирс можно и «тряхнуть», и попробовать на прочность («крепок, право»), в подпитии всяко бывало, наверное. В стихе есть и "кусание" лавра (bite the bays), но не влезло))
2. Наверное, Вы правы, Sing o’er Horace – «Пропоём Горация», но эта правка не из самых трудных))
Взаимно!
С БУ,

Юрий Ерусалимский   14.01.2022 22:06   Заявить о нарушении
Всё-таки, тирс не трясли, тирсом потрясали:

http://studbooks.net/2423636/religiovedenie/zhertvoprinosheniya_bogam
В "Вакханках" Еврипида (Еврипид. Вакханки. 45) рассказывается о том, как юный фиванский царь Панфей повторил судьбу Орфея и был растерзан женщинами... Еврипид описывает лагерь, в котором женщины идиллически украшали себя зеленью плюща, дуба или цветущего тиса перед оргиями. Один из героев Еврипида, которому выпало сомнительное счастье побывать в лагере вакханок, рассказывает: "В положенный час они начали потрясать тирсами в вакхической пляске, призывая в один голос Иакха - Бромия, Зевсова сына. И вся гора стала двигаться в вакхическом ликовании, все звери; не было предмета, который бы не закружился в беге. Мы бегством спасались; а то вакханки разорвали бы нас. Они же безоружные бросились на скот, жевавший траву Ивик. О. История человеческих жертвоприношений. - М., 2010. - С. 100."

Сергей Шестаков   15.01.2022 07:18   Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, интересный материал по истории жертвоприношений.
Такой вариант:
Вряд ли Парки возразят –
Будем ночь и день подряд
Петь, плясать у тирса, вкруг,
Целовать своих подруг;
Утомимся - всей гурьбою
Мы, увенчаны лозою,
Будем шумно пить вино -
Слава Вакху, есть оно.
Был бы жив Анакреон,
С нами пировал бы он.
Гимн Горация пропеть
Не пора ль? Помрём – и впредь
Вилсон и Готье нам тут
Не сыграют, не споют.

Заметил, что 4 и 11 близко совпадают, пришлось поменять 3 и 4.

Юрий Ерусалимский   15.01.2022 23:34   Заявить о нарушении
Нормально.
Только зачем перед "вкруг" запятая? Я бы убрал...
Хорошего дня!

Сергей Шестаков   16.01.2022 05:13   Заявить о нарушении
Спасибо, взаимно!
Отн. зап., "вкруг" тут типа пояснение - не просто у тирса, а "окружив" его.
У слова есть аналог "вокруг", но в этом случае "у" лишнее ("вокруг тирса").
Было:

Вряд ли Парки возразят –
Будем ночь и день подряд
Танцевать, в свирель дудеть,
Целовать подружек, петь;
Утомимся – всей гурьбою
Сядем, венчаны лозою,
За вино, и – Вакху слава!
Тирс тряхнём: что ж, крепок, право.
Был бы жив Анакреон,
С нами пировал бы он.
Гимн Горацию пропеть
Не пора ль? Помрём – и впредь
Вилсон и Готье нам тут
Не сыграют, не споют.

Юрий Ерусалимский   16.01.2022 12:19   Заявить о нарушении