Басня. Морис Карем
Изабелла (на свете
Не отыщешь знатней).
Волк погнался за ней,
Отощав на диете.
Прозвучал в тишине
Громкий крик: – Я не ужин!
Я принцесса, к тому же
Каждый рыцарь в стране
Умирает по мне.
Поклонившись сперва,
Волк признался, что жуткий
Шум в порожнем желудке
Кряду пятые сутки
Заглушает слова.
– Сир, имейте в виду!
Я и вас непременно
Именем суверена
И месье Лафонтена
В рыцари возведу.
Жалко волка-балбеса:
Только вышли из леса,
Он попал на прицел.
Зря влюбился в принцессу!..
Лучше б он ее съел.
***
MAURICE CAREME
Fable
En arroi de dentelle,
La tres noble Isabelle
Traversait la foret.
Un loup maigre para;t
Qui se jette sur elle.
– Malheureux, arretez !
Lui enjoint Isabelle,
Je suis princesse et belle.
Les plus grands chevaliers
Se courbent ; mes pieds.
– Vous me contez merveille,
Dit le loup ebranle.
Comment, vous ignorez
Que le loup affame
N'a jamais eu d'oreilles?
– Que si, vous en avez,
Beau sire, et pas vilaines!
Et moi de par la reine,
Et Jean de La Fontaine,
Je vous fais chevalier.
Pauvre loup! Il la croit!
A la sortie du bois,
On le met en quartier.
Aimer fille de roi!...
Mieux valait la manger.
Свидетельство о публикации №122011209168