Лiна Костенко - Вiнграновський над Россю - на рус

Мой перевод на русский язык стихотворения
Лины Костенко "ВІНГРАНОВСЬКИЙ НАД РОССЮ":

      Винграновский над Росью

Он тут сидел над речкою. Живой.
Живой, красивый. С тёплыми руками.
Для птиц с грибами был он здесь как свой,
боялись рыбы лишь....
                Теперь он - камень.

Пришла жара - и камень тёплым стал.
Неплохо скульптор поработал с глыбой.
Но всё ж для сердца камень слишком мал.
И не боятся рыбы.

А всё как раньше. Лугом ходит конь.
И Рось как Рось, как речка и не Лета.
И ищет дождь шалаш под сенью крон.
И солнце встало. Ждёт того поэта.

Эмма Иванова.
06.01.2022г.
-------------------
На фото (из интернета) - памятник Н.С.Винграновскому (1936 - 2004) на берегу реки Рось,  в месте, где поэт летом ставил шалаш и писал стихи.
================================

           Оригінал:
     ВІНГРАНОВСЬКИЙ НАД РОССЮ
        Ліна Костенко

Він тут сидів над річкою. Живий.
Живий і гарний. З теплими руками.
Його тут знали птиці і гриби.
Боялись риби.
                А тепер він камінь.

Той камінь в спеку теплий теж. Але,
Хоч добрий скульптор ані в чім не схибив,
для серця камінь — місце замале.
І не бояться риби.

А все так само. В лузі ходить кінь.
І Рось як Рось,як річка і не Лета.
І дощ іде. Шукає той курінь.
І сонце встало. Жде того поета.
5.05.2011
«Мадонна перехресть», 2011
----------------------------------  Ліна Костенко


Рецензии