Полнолуние
лукавым оком шарит в темных окнах,
ощупывая дом. Кровать... стена...
разрезанная на две доли смоква...
На столике стоит с вином стакан...
Разбросанная впопыхах одежда...
Обычная прелюдия... канкан...
Вот двое спят. Она ложится между.
И навевает сладостные сны,
наполненные негой и тревогой.
Мы все в плену развратницы луны,
плывущей в небе золотой пирогой.
Заманивает в сказочную даль
пирогой лунной крошка Покахонтас*.
Но мы и есть бессмертия грааль
друг другу. Лишь слегка рукой дотронься, -
подхватывает бурная волна,
туманя разум и сжигая время.
Всему виной полночная луна:
остановила стрелки - тихо дремлют.
И, смятые горячим колдовством,
мы тоже спим под звёздные ноктюрны.
Покоем и теплом укутан дом,
напоенный молитвою амурной.
* Покахонтас - индейская принцесса. Перевод: баловница, проказница.
Свидетельство о публикации №122010603557