Люблю и полночь - не пуста... Плотникова Лена

http://stihi.ru/2022/01/02/3300


Оригинал:


Засушливое - вдалеке
и малахитом дышат травы.
Зачем сжимаешь в кулаке
воспоминания, лукавый?
Засушливое – вдалеке…

Меж нами разойдутся швы,
чтоб я алмазы огранила,
где в тех фигурах восковых
истории такая сила.
Меж нами разойдутся швы…

Люблю и полночь - не пуста.
Мы живы магиею слова,
а днем такая маета,
что места, места нет живого.
Люблю и полночь - не пуста…
15 марта 2021


Переклад мовою Свiтлани Груздєвої
 

Посушне що -- те вдалинi,
де  малахiтом дишуть  трави.
Навiщо жмеш в кулачинi'
всi  спогади  свої, лукавий?
Посушне що -- те вдалинi...

Розiйдуться мiж нами шви,
щоб дiаманти огранила,
де в тих фiгурах воскових
iсторiї велика сила.
Розiйдуться мiж нами шви...

Полунiч - не посередня'*.
Живi  ми магiєю слова,
а вдень така вже метушня,
що мiсця вже нема живого.
Полунiч - не посередня'...

* - те ж саме, що  опiвднi - полдень


Рецензии
А мені сподобалося, багато нових слів від вас почула...
в кулачинi посередня'

Плотникова Лена   04.01.2022 11:21     Заявить о нарушении
Рада, что понравилось тебе, Лена!
Чем загодочнее у тебя стихи, тем больше меня тянет перевести..:) хотя эти - на грани или ЗА гранью, по моим ощущениям, имхо, потому и аватар такой выбрала!:)

До новых пересечений!
Обнимаю на Удачу!..))

Светлана Груздева   04.01.2022 19:36   Заявить о нарушении
в "кулачИнi - отметила авторское ударение)
"посереднЯ" - такое ударение, думаю, верное..хоть в лдоваре это слово не нашла..:)
на всяк случай, выделила тоже:)

Светлана Груздева   04.01.2022 19:39   Заявить о нарушении
...я бы дала ссылку на мой перевод внизу под стихом, незаметно...а то забудется:)

Светлана Груздева   04.01.2022 19:40   Заявить о нарушении