Пойдём со мной
Мы потерялись средь безумия.
Никто не может указать нам путь,
Но нас спасу от одиночества.
С тобою честен я, руку дай свою.
Лишь только ты одна понять смогла.
Пойдём со мной.
Пойдём со мной.
По зыбким пескам босиком
Рука в руке с тобой пойдём,
Ещё поборемся с судьбой.
Пойдём со мной.
Так поздно чтить все правила,
Но поступали мы как два глупца.
Друг друга любим мы теперь
И одолеем глупости поверь.
С тобою честен я, руку дай свою.
Лишь только ты одна понять смогла меня.
Пойдём со мной.
Пойдём со мной, да.
По зыбким пескам босиком
Рука в руке с тобой пойдём,
Ещё поборемся с судьбой.
Пойдём со мной.
Пойдём со мной.
О, да.
С тобою честен я, руку дай свою.
Лишь только ты одна понять смогла меня.
Пойдём со мной.
Пойдём со мной.
По зыбким пескам босиком
Рука в руке с тобой пойдём,
Ещё поборемся с судьбой.
Пойдём со мной.
Литературный перевод песни
“Walk with Me” музыканта Rea Garvey.
31 декабря 2021
Свидетельство о публикации №121123105816