Эмили Диккинсон. F1605 1617 Приди ко мне...

Эмили Диккинсон.  Не лестница, но неба синь...

Не лестница, но неба синь
крылатых ввысь ведёт.
Указка птице не нужна,
когда она поёт.
Скудна людская утварь,
но ведь сказал Христос:
"Приди ко мне" - вот часть стиха,
что ангелов вознёс.


Emily Dickinson No ladder needs the bird...    F1605/1883

 No ladder needs the bird but skies
To situate it’s wings,
Nor any leader’s grim baton
Arraigns it as it sings.
The implements of bliss are few –
As Jesus says of Him,
“Come unto me” the moiety
That wafts the cherubim.


Не ведал полевой цветок...

Не ведал полевой цветок,
вернувшийся домой,
что для других он лишь сорняк,
безродный и чужой.
Тех издевательств и обид
он вынести не смог,
в слезах от горя и стыда
пустился наутёк.

У счастья скуден кодекс,
но ведь сказал Христос:
"Приди ко мне" - вот часть стиха,
что ангелов вознёс.

 To her derided Home...   F1617/1883

To her derided Home
A Weed of Summer came –
She did not know her station low
Nor Ignominy’s name –
Bestowed a summer long
Upon a frameless flower –
Then swept as lightly from disdain
As Lady from her Bower –

Of Bliss the Codes are few –
As Jesus cites of Him –
“Come unto me” the Moiety
That wafts the Seraphim –


* Примечания переводчика:

1. “Come unto me”  - Евангелие от Матфея:
"11: 28-30: Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас; возьмите ярмо Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; ибо ярмо Мое благо, и бремя Мое легко.".

2. "the Мoiety: стих или часть стиха Святого писания" -  словарь терминов Э. Диккинсон


Рецензии
Присоединяюсь к Лилии! - Вы просто Маршак какой-то!! - хоть он Дикинсон, вроде бы, и не переводил. Как расправились с этой всей лексикой! (не говоря уже о смыслах): одно implements of bliss чего стоит...

И - здравствуйте, Яков! (если Вы еще не забыли, кто я такая; а если забыли, то напоминаю:"Музыка перевода").

Но, поскольку Новый Год уже прошел, то поздравляю Вас хотя бы с 14 февраля (днем влюбленных, или Д.Р. св. Патрика, что ли, не помню точно). И приглашаю Вас на мою подборку переводов в честь этого дня:
http://stihi.ru/avtor/bagdayeva&book=64#64

(Это я накопиовала с моей же страницы, из разных лет).

Елена Багдаева 1   15.02.2022 01:18     Заявить о нарушении
Елена, спасибо огромное за Ваше неравнодушие прочтение, за отклики. Я перевел эти два стихотворения Дикигсон лишь потому, что оба связаны этой цитатой из Евангелия, которая и является ключом к их пониманию. В других, читанных мною переводах этот момент мне кажется совершенно упущен. Главное слово здесь movity. Но именно в понимании автора, из ее словаря. Я уже почитал Вашу подборку. Много отличных стихов. Напишу под ней чуть позже. Российско - украинские События совершенно выбили меня. Надеюсь на какой-то скорейший конец, пусть даже самоубийство всех главных актёров и режиссёров.
Всего Вам доброго.

Яков Матис   26.02.2022 13:41   Заявить о нарушении
Опечатка автоподстановщика: правильно moiety.

Яков Матис   26.02.2022 13:43   Заявить о нарушении
Яков, спасибо за ответ!
Меня тоже события выбили из колеи. Самоубийство всех персонажей - это круто. Боюсь, будет просто убийство...

А я из Библии недавно приступила лишь к Ветхому завету, но не сильно продвинулась, мягко говоря. Хотя всякие-разные цитаты-эпизоды при случае всегда почитываю.

Яков, если надумаете написать мне что-нить на подборку "К 14 февраля", то очень сильно не затягивайте - потому что, по правилам сайту, я должна буду её удалить (увы, с каментами),- поскольку там собраны повторы переводов от разных лет, которые у меня тут и висят, в соотв. сборникам по авторам, а дублирование сайт не разрешает. Но буду рада прочесть Ваши каменты!

Успехов Вам!

Елена Багдаева 1   28.02.2022 16:57   Заявить о нарушении
Елена, не обращайте внимание на это якобы правило. Сам составлял подобные подборки. До сих пор висят. :)

Яков Матис   01.03.2022 22:44   Заявить о нарушении
Ну, тогда пусть висит, действительно.

Елена Багдаева 1   02.03.2022 02:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.