Nota 12XII21. Ум и красота

Она очнулась ото сна. Она меня в свой сон впустила.
Я рад тому? Конечно, да. Я ждал того? Мне ль не по силам
Одно столетье подождать, пока она в хрустальном гробе
Устанет в забытье лежать. Очнулась? Здравствуй! На восходе
Приятней, за руки держась, встречать рассвет в постели лёжа.
Хотел тебя поцеловать, когда спала ты в своём ложе,
Но передумал. Почему? Решил дать шанс тебе проспаться.
Лежала долго ты в гробу. Что лучше, спать иль целоваться?
Не постарела ни на день. Красивей стала и моложе.
Любуясь красотой твоей, мне мысль пришла: во сне, возможно,
Жить, верно, лучше, чем в раю. Я знаю, что в ответ ты скажешь:
Спать вечно - не легко. Смотрю, ты поумнела. Вечно, скажем,
Спать не придётся никому. Понятие вечности - условно.
Ценю я - ум и красоту. Красива ты, умна, бесспорно.
Не постарей в моих глазах. Не растеряй свой ум в столетьях.
Не обратись во сне во прах. Не перейди на междометья.
Хрусталь - обычное стекло, с большим количеством металла,
Варить его - то ремесло, лежать в нём вечность - это драма.
Смотреть сквозь крышку на тебя, мечтая губ твоих коснуться,
Легко. Столетие спустя, когда придёт твой час проснуться,
Глаза откроешь ты сама. Будить уснувших поцелуем -
Вульгарно. Ум и красота - вот всё, что здесь меня волнует.
Будь умной - вечность и сто лет. Красивой будь - сто лет и вечность.
Гробам хрустальным сносу нет. Ты будешь спать, а я - жечь свечи.
Ты будешь крепко-крепко спать, а я же, сотню лет, возможно,
Закаты буду провожать, средь нимф, чтоб сон твой не тревожить.
Ночь создана была для сна. День сотворён для поцелуев.
Есть мнение, горе - от ума, есть мнение, к нимфам - не ревнуют,
Есть мнение, будущего - нет, есть мнение, прошлое - загадка.
В чём красоты твоей секрет? Пока спала ты, сладко-сладко,
Я нимф об этом вопрошал, закаты с ними провожая,
Когда в объятьях их держал, с тобой рассвет встречать мечтая.
                Alter Ego
12.21


Рецензии