Шекспир. Сонет 66

                Реплика. Подстрочный перевод Александра Шаракшане


Жить не могу, душа моя болит,          
Кругом обман скрывается под маской,               
За роскошью ничтожество стоит,               
За верой и смирением - фиаско,
За девичьей невинностью – разврат,
За совершенством - пустота и зависть,
За знатью – стая алчущих наград,               
За властью – неумение и слабость,
За творческим порывом – рабский страх,
За искренностью - глупая наивность,
За мудростью – наук и знаний крах,
За добротой – продажная повинность.

Жить не могу и мир не изменить,
Но мне не разорвать с любовью нить.


Рецензии
Наверное. можно и так! Спасибо. 8

Светлана 83   22.01.2022 20:58     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.