Carta 26IX21. Счастливый жребий
Ты спросишь, что меня в ней привлекло? Смешной вопрос. Ужели это тайна?
Меня в ней привлекает красота. Тебе ли эта тайна не понятна?
Ты милая! Она была мила! Мне было проводить с ней жизнь приятно.
Уверен, ты захочешь возразить: в Тунисе таких девочек навалом.
Поверь мне, нет! Подумай, может быть, сказав то, к ней меня ты ревновала.
Взгляни на это милое лицо, возможно, в череде перерождений,
Где крутится всё сущее, её узнаешь ты. Жизнь - это сонм мгновений.
Картина просочилась сквозь века. Ужели это маловероятно,
Что ты быть этой девушкой могла? Мне ревность твоя ныне не понятна.
Красавица ревнующая тень, что может быть смешнее и нелепей.
И что с того, что жизнь провёл я с ней? Сегодня у тебя счастливый жребий!
Пусть даже если это и не ты, хотя сей шанс во мгле веков ничтожен,
Но если допустить его, увы, смирившись с тем, что данный факт возможен,
Её не стало сотню лет назад. Возможно, что она, переродившись,
Повсюду меня ищет. Что ж, я рад, что ныне между нами третий лишний.
Конечно, утверждать того нельзя, но я то без сомнений утверждаю:
На той картина ты, любовь моя. Взгляни-ка повнимательней. Я знаю,
Что ревность - это мутное стекло, а сквозь стекло подробностей не видно.
Будь умницей, в раскрытое окно гораздо лучше видно. Очевидно,
Ты этого не будешь отрицать. Известно, в череде перерождений
Придётся нам родившись умирать. Та девушка, уверен, без сомнений,
Во дворике в Тунисе, - это ты. В далёком прошлом мы с тобой расстались...
В реке Сансары - омуты темны, все те, кто в этих водах искупались,
О прошлом забывают навсегда. Картина ж, просочишись сквозь столетья,
Мне прошлое то вспомнить помогла. Любимая, без всякого сомненья,
На той картине прошлое твоё. Уверен, ревновать меня не стоит.
То прошлое ушло в небытиё. Что было - называется былое.
Что было - уже больше не вернуть. Была ли это ты или другая,
Вопрос, конечно, спорный. Не забудь портрет мне свой, пока жива, отправить.
Когда-нибудь, столетие спустя, а может, через сто тысячелетий,
Я вспомню, отыскав его, тебя, в бескрайней череде перерождений.
Alter Ego
26/IX-21
Свидетельство о публикации №121122803878