Эдвард Счастливый, эпитафическая ода

Помянем павших моряков, Пью, Билли, Сильвера и Флинта!
Они любили жизнь! Любовь, условно, - смесь воды и спирта.
Чем больше спирта - крепче ром, то всяк живущий понимает.
Простимся с павшим моряком... Эдвард Счастливый. Мир теряет,
Не замечая, сонмы душ, тела выкидывая за борт.
Моряк порокам был не чужд, как, впрочем, все, но белый саван
Всё кроет, как козырный туз: душа усопшего невинна!
В Раю ль теперь сей славный муж, уверен, да. С Земли не видно
В каких неведомых мирах и где теперь он обитает.
Моряк отплыл. Остывший прах в сырой могиле почивает,
Среди таких же, как и он, ушедших в мир иной навеки.
Он был весёлым моряком! Дай бог ему и на том свете
Вкушать отменного вина, любить смазливую красотку!
Смерть его рано прибрала, залив три пинты рома в глотку,
Шепнув ему: "Люблю тебя! Уходим! Хватит прохлаждаться!" -
Под ручку взяв его, шутя прервав его земные танцы.
Всё здесь кончается в момент! Всё здесь кончается внезапно!
Патроны, ром, кордебалет... Речь о покойниках лишь правду -
Сиё обязанность живых! Сигары, ром, бордель, подружка...
Известно, истин прописных читать уплывшим вдаль не нужно!
За ром пирата осуждать - всё что плеваться против ветра
Иль дураку мораль читать, смешно и глупо, и нелепо.
Жизнь наша, к счастью, такова, бутылка - фляжку заменяет,
Жену - подружка. Жизнь - игра! Ром никогда не прокисает!
Моряк свободен от забот, и в мире том, и в мире этом,
Слетая в саване за борт, переплывая воды Леты,
Бросая прожитую жизнь, пистоль, сигары, ром, подружку,
Покуролесив от души, прожив жизнь весело! Не нужно
Его оплакивать вослед. В расцвете лет не умирают,
А покидают мир! В вине - сокрыта истина, все знают:
"In vino veritas!" Итог: "Прощай моряк! Плыви вдаль с миром!"
Допив до дна горячий грог, покинул мир Эдвард Счастливый!
                Alter Ego

28.07.21. /Эпитафическая ода, памяти морячка Эдика, 197Х - 2021/


Рецензии