Новогоднее Пер на болг. Росен Русев
Новогодние сияют огни!
И на площади красавица ель
Словно шепчет: "Снова в сказку поверь!"
Здесь весёлые слышны голоса,
И счастливые у многих глаза.
Мы надеемся, что будущий год
Только радость в каждый дом принесёт.
Пусть надежда будет с нами, мы - с ней.
Ярок свет от новогодних огней,
И на площади красавица ель
Словно шепчет: "Снова в сказку поверь!"
Превод: Р. Русев
Колко сняг наваля - погледни!
Новогодишни сияят огньове!
Елха на площада - красавица,
сякаш нашепва:
"В приказката отново повярвай"!
Чуваш тук весели гласове
и много щастливи очи.
И се надяваме догодина
във всеки дом радост да донесат.
Нека надеждата бъде със нас,
а ние - със нея.
Светлините от новогодишният огън,
на площада елата красавица
сякаш нашепват:
"В приказката отново повярвай!"
Свидетельство о публикации №121122802983
стихотворение,Лилечка! — Будем верить
в новогоднюю сказку, она прекрасна!
От этого светлее на душе и радостнее.
Спасибо также за перевод Р.Русеву.
Молодцы! Новых чудесных строк вам
и переводов на болгарский язык!
Восхищаюсь!
С наилучшими пожеланиями, искренне,
Татьяна Колташева 01.01.2022 20:13 Заявить о нарушении
Пусть твои светлые слова и пожелания сбудутся! И пусть в твоей жизни будет много света и радости, творчества и вдохновения!
С теплом сердечным
Лилия Охотницкая 09.01.2022 14:56 Заявить о нарушении