Бойко Ламбовски Мой дядя был смел танкист Моят чич

„МОЯТ ЧИЧО БЕ СМЕЛ ТАНКИСТ” („МОЙ ДЯДЯ БЫЛ СМЕЛЫЙ ТАНКИСТ”)
Бойко Панов Ламбовски (р. 1960 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Евгений Харитонов


Бойко Ламбовски
МОЯТ ЧИЧО БЕ СМЕЛ ТАНКИСТ
                (По Брехт)
 
И брат ми завзе парче земя
в Сиера де Гуадарама –
два метра и двайсте на дължина,
на дълбочина – и два метра няма.
Бертолд Брехт.
 
Свобода и танк
моят чичо Сам
отнесе веднъж в Ирак.
А донесе само
шепа пясък оттам,
увит в националния
флаг.


Бойко Ламбовски
МОЙ ДЯДЯ БЫЛ СМЕЛЫЙ ТАНКИСТ (перевод с болгарского языка на русский язык: Евгений Харитонов)
                (По Брехту)

И брат мой захватил клочок земли
в Сиера де Гуадарама –
двадцать два метра в длину,
в ширину же и двух метров не будет.
Бертольд Брехт.

Свобода и танк
мой дядя Лишко
помчался однажды в Ирак,
домой вернулась лишь
горсть иракского песка,
завернутая в национальный
флаг.


Рецензии