Надя Попова Ответ Отговор

„ОТГОВОР” („ОТВЕТ”)
Надя Христова Попова (р. 1952 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Всеволод Кузнецов


Надя Попова
ОТГОВОР
                На Ивайло Балабанов

Приятелю, признавам, че ме жегна
въпросът ти от упор:
– Как можа юздите да изпуснеш?

Нима и ти
не виждаш моето предимство?!
Та конят ми сега пасе из лунните ливади,
а техните със спънати крака
сено преживят…

И друго ще ти кажа:
може да съм бедна,
ала не ме измъчват сънища
на конекрадец!

               1984 г.


Надя Попова
ОТВЕТ (перевод с болгарского языка на русский язык: Всеволод Кузнецов)
                Ивайло Балабанову

Мой друг, я признаю, что меня задел за живое
вопрос твой, поставленный в упор:
– Как можно вожжи выпустить из рук?

Неужели и ты
не видишь моего преимущества?!
И кони мои сейчас пасутся на лунных лугах,
а их стреноженные ноги
пережёвывают сено…

И ещё я тебе скажу:
– Может быть, я бедна,
но меня не мучают сны
конокрада!


Рецензии