Надя Попова Ответ Отговор
Надя Христова Попова (р. 1952 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Всеволод Кузнецов
Надя Попова
ОТГОВОР
На Ивайло Балабанов
Приятелю, признавам, че ме жегна
въпросът ти от упор:
– Как можа юздите да изпуснеш?
Нима и ти
не виждаш моето предимство?!
Та конят ми сега пасе из лунните ливади,
а техните със спънати крака
сено преживят…
И друго ще ти кажа:
може да съм бедна,
ала не ме измъчват сънища
на конекрадец!
1984 г.
Надя Попова
ОТВЕТ (перевод с болгарского языка на русский язык: Всеволод Кузнецов)
Ивайло Балабанову
Мой друг, я признаю, что меня задел за живое
вопрос твой, поставленный в упор:
– Как можно вожжи выпустить из рук?
Неужели и ты
не видишь моего преимущества?!
И кони мои сейчас пасутся на лунных лугах,
а их стреноженные ноги
пережёвывают сено…
И ещё я тебе скажу:
– Может быть, я бедна,
но меня не мучают сны
конокрада!
Свидетельство о публикации №121122802210