Who occupies this House? by Emily Dickinson
Мой должный суд - пришлец,
раз всем неведомо о нём...
Как звать и сколько лет,
на двери вьявь прочту,
точней, мне страх стоять,
где ровно как честному псу
к подходу вдохновлять.
Занятный город, по всему...
Каким домам - темнеть,
каким-то - только в полдень встать,
случись бы строить мне,
не строиться среди
жильцов столь тихих мест,
а где бы сбор случался птиц,
и где мальчишки есть.
Ещё не родилась,
насельна, разговор
таков, землица для теней...
И белок, до того.
До тех, кто первым шёл,
владевшие землёй
облюбовали места тишь,
что столь влекла жильём...
Из выселка возрос
Капитолийский холм,
известный по степенности
всех граждан, кто на нём.
Домовладельцу, знать,
чужда эта страна...
Загробных лет знакомые,
обычно... Для меня.
*******************************************
Who occupies this House? by Emily Dickinson
Who occupies this House?
A Stranger I must judge
Since No one know His Circumstance --
'Tis well the name and age
Are writ upon the Door
Or I should fear to pause
Where not so much as Honest Dog
Approach encourages.
It seems a curious Town --
Some Houses very old,
Some -- newly raised this Afternoon,
Were I compelled to build
It should not be among
Inhabitants so still
But where the Birds assemble
And Boys were possible.
Before Myself was born
'Twas settled, so they say,
A Territory for the Ghosts --
And Squirrels, formerly.
Until a Pioneer, as
Settlers often do
Liking the quiet of the Place
Attracted more unto --
And from a Settlement
A Capitol has grown
Distinguished for the gravity
Of every Citizen.
The Owner of this House
A Stranger He must be --
Eternity's Acquaintances
Are mostly so -- to me.
Свидетельство о публикации №121122607512