Перевод Сонета 66 Шекспира
Устал смотреть на безрассудный мир,
Где честного раздели догола,
Где в роскоши ничтожество-кумир.
Молю, чтоб поскорее смерть пришла.
Мне больно, что искусство не в чести,
Что девственность считают за порок,
Что могут подлеца превознести,
А для людей достойных вышел срок,
Что вера превращается в мираж,
Что всё перевернули кверху дном:
Умом искусно управляет блажь,
И подло зло руководит добром.
Устал я и покинуть мир готов.
Но как оставить здесь мою любовь?
Свидетельство о публикации №121122600221
Ян Эйхер 08.10.2024 16:23 Заявить о нарушении