Зима
(перевод с немецкого)
Спокойно равнины лежат снеговые,
Зимние дни эти долгие.
Укажут друг другу столбы путевые
На горизонте лиловом безмолвие.
Деревья стоят нагие как нищие,
Глаза у рябин красно-едкие.
Всё уже и уже улицы бывшие,
Ведут разговоры с ветками.
И тянутся в одиночестве дальше
На север и юг, и запад, восток,
Тоскливые и уставшие,
Где блёкнет зимы короткий денёк.
С урожаем осталась на пашне
Корзина, отслужившая срок.
Так старый солдат (был жаркий денёк)
Охраняет в сражении павших.
А память зимы тусклый снег хранит.
Солнца дыхание ослабевает,
Лёд на лужах улиц не тает,
Красным огнём горит.
9.12.2021 г.
Свидетельство о публикации №121122508014