Итоги лит. года. Б. Вайнер

Лит. итоги-2021. Борис Вайнер. Казань.

Спектакль по пьесе Бориса Вайнера "Сон Шарманщика" в исполнении муз. группы "НиЗаМи" стал участником  Форума-фестиваля социального театра «Особый взгляд. Регионы» в Казани.

На сцене Дома актёра в Смоленске с участием юных артистов поставлена (режиссёр Мария Вилюнова) пьеса Бориса Вайнера по сказке В.Катаева "Цветик-семицветик". Спектакли по пьесам Б.Вайнера шли также на сценах Санкт-Петербурга, Казани, Оренбурга, Дзержинска, Ставропольского и Алтайского краёв, г.Макарова (о.Сахалин) и тд. 

Борис Вайнер стал основным переводчиком книги для детей татарского поэта Ленара Шаеха "Я не лгу" ("Алдамыйм"), изд. в Татарском книжном издательстве.

Б.Вайнер (совместно с Н.Ахуновой) стал составителем и литературным редактором юбилейного (к 80-летию ЛитО им.М.Зарецкого и 25-летию ЛитО им.Г.Ахунова) лит. сборника  "Из Казани с любовью", куда вошли воспоминания, стихи к короткая проза 45 авторов ЛитО. Он был презентован в музее Е.Боратынского, музее М.Горького и Ф.Шаляпина, а также в КФУ на Межд. конференции 15.12.21.

Б.Вайнер участвовал в "круглых столах" СП РТ по теме перевода с татарского и проблемам современной детской литературы.

Б.Вайнером составлен, переведён и предложен для издания ТКИ сборник татарской поэзии для детей "Полотенце в семь цветов". В книгу вошли произведения более чем двадцати авторов, от Габдуллы Тукая до Разиля Валеева, Роберта Миннуллина, Эльмиры Шарифуллиной и других известных современных поэтов. Особый раздел составили детские песни из спектаклей по пьесам татарских драматургов.

В журнале "Казанский альманах" увидели свет статьи Б.Вайнера на языковедческие и др. темы. А его стихи, переводы  и сказки публиковались в детском разделе "Казанского альманаха",  а также в российских детских журналах "Чердобряк", "Аватарка"; "Сверчок" (Франция) и других.


Рецензии