Елена Алекова Последний снег

(„ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ”)
Елена Алекова Христова (р. 1963 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Александр Кердан


Елена Алекова
ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ

Последний снег кружится над землёй…
В последний раз ты говоришь со мной.
 
Прощаясь, говоришь мне: „До свиданья”
И расстаёшься с болью и страданьем,
 
С вещами, с обстановкой, с целым светом,
И – птицей, ветром – тянешься к рассвету
 
Своей бессмертной сущностью, пока
Дым из трубы клубится в облака
 
И застывает там немым вопросом:
„Ужели в этом мире стоголосом
 
Мы только гости?”. Вечности дитя,
В пространстве тусклом, в никуда летя,
 
Не может дать ответ, что там нас ждёт…
А снег последний всё идёт, идёт,
 
И засыпает склепы и голгофы,
Дома, холмы, поля, людские тропы…
 
Последний снег, он, словно саван бел.
Тверда под ним земля – в ней камни тел.


Рецензии
Порой нам кажется уходим
в никуда,
нас ждут обьятия Ангела,
манят небеса,
невольно с ресниц стекает горькая слеза,
в тумане хрусталем сверкает,
последний снег на ладонях тает,
жизнь птицей улетает.

Хрисула Чамчиди   25.12.2021 11:09     Заявить о нарушении
С Рождеством Христовым!!!!Здоровья,радости,
Счастья,Божества,
чтоб цвела семья
и дети рядом были
и жена,
от всей души желаю
Вам добра.

Хрисула Чамчиди   25.12.2021 11:13   Заявить о нарушении
Примите мои искренние поздравления с Рождеством и Новым годом, милая Хрисула.
............★
............’**`
..........’♥**♥`
.........*•*♥*•*
(\ /)..♥•**•**•♥
( . .) ...._||_
C('')('')..\__/.!!!
К.

Красимир Георгиев   25.12.2021 12:00   Заявить о нарушении