Перевод из Михаил Лецкин
Якщо так сильно я тебе люблю
Й нормально жити вже без тебе важко,
Чому так мучусь я, і сам себе же злю,
І п’ю щоденно я цикути чашку?
Тонким став стос мого календаря.
І все сумніш мені встається зрання…
Палахкотить на обрії зоря…
Яка прекрасна!.. І яка ж остання…
Михайло Лєцкін
***
Коль уж так сильно я тебя люблю,
Что без тебя – не жизнь, одна остуда,
За что так мучусь, сам себя же злю,
Пью чашу ежедневную цикуты?
Так истончён запас календаря,
И всё печальней
свет под утро медлит.
На окоёме пламенем заря...
Каким прекрасным!.. И каким последним...
Перевод с украинского - Ирина Юрчук
Свидетельство о публикации №121122500110