Из Джованни Делла Каса. Сонет

Не попадись и сам в силок,
Как в него попала птичка ныне,
Я эту песню знаю назубок,
Слыша её не раз у Лизаветы Квирини.

Беги мадонны сей прекрасных глаз,
А я, синьор, увы, не уберёгся,
Их пламень, тут, не удивлю я вас,
Сжёг душу и в сердце моё вторгся!

С тех пор, ни летом у фонтана, у реки,
Ни зимой в горах, я жар сей снять не мог,
И излечить любовь – души моей ожог.

Она сжигает тем огнём других, вам ясно?
И каждый новый ученик пытается напрасно,
В сердце у Квирини  нежность разбудить!

24.12.21. Вольный перевод стихотворения
«Vago augelletto da le verdi piume,…». Фото из интернета.


Рецензии