Из Чарльза Буковски - предупреждение
предупреждение
в твоём тёмно-красном рту кричат дикие птицы
и миски с рыбой плавают в его джунглях,
фарфоровое утро, засохший полдень секир и
ведьм;
ты стремишься к истерзанному человеком солнцу и
волокнам прядей
зовущих меня по имени;
берегись, я не твой глупый муж,
я твой глупый любовник
и самый последний
из твоих глупых любовников.
From: "Betting on the Muse"
24.12.21
warning
upon your darkened red mouth wild birds scream
and bowls of fish swim their jungles,
a China morning, a withered noon of axes and
witches;
you desire a man-plagued sun and strands of
fiber calling my name;
beware, I am not your silly husband,
I am your silly lover
and of all your silly lovers,
the last one here.
Свидетельство о публикации №121122401805
Здесь смыслов на целый роман! С теплом и восхищением - Ира.
Ирина Голыгина 24.12.2021 23:47 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 24.12.2021 17:42 Заявить о нарушении