Cyprian Kamil Norwid - Sila ich

              Sila ich
                (fraszka)               

— Ogromne wojska, bitne generaly,
Policje tajne, widne i dwuplciowe
Przeciwko komuz tak sie pojednaly? —
Przeciwko kilku myslom, co nie nowe!...



Циприан Камиль Норвид (1821-1883)

              Marte, non arte

— Молодцеватых генералов, армий рать,
Полиций тайных, явных, "двоеполых",
С кем заединщики собрались воевать? —
Как видно, с мыслями; оно не ново!...



+

Перевод Давида Самойлова (1972):

Войска, фельдмаршалы, огромнейшая рать
Шпиков — двуполых, явных, бестелесных,
Против чего они собрались воевать?
Против идей... давно уже известных.

Перевод Валентина Валевского (Читальня.Ру):

— Войска огромные, штабные генералы,
Блеск тайной службы о полах обоих.
Кого же против собрались шакалы? —
Да против мысли, ранит снова коих...


Рецензии
Армии, напичканные генералами бравыми,
В связке с полицейскими ищейками и стукачами,
Между идеями левыми и правыми
Рыщут, азарт свой деля с палачами.

Вова Рыжий   25.12.2021 07:56     Заявить о нарушении