Размышления литературного неудачника
I.
Видно, народам я вовсе не близкий,
Не по размеру мне славы броня, –
Не переводят меня на киргизский,
Дикий тунгус не читает меня.
Модною лысиной не обзавёлся,
Нервов комок не такой уж большой,
Денег в наличности – раз и обчёлся,
Если точней, ни гроша за душой.
Знать, литератор я просто ни к чёрту...
Лишь, допивая бутыль коньяка,
В зеркале вижу лощёную морду,
Нет, не свою – своего двойника.
Он–то уж точно давно на иракский,
Словно у шаха в гареме рождён,
Польский, монгольский и кара–калпакский
Шустрыми клерками переведён.
Ходит он с кожаной папкой подмышкой,
Смотрит, как житель далёких планет.
Стал бы и я вот такою же шишкой!
Может, и стал бы... а, может, и нет.
II.
Да, среди толщи продажного хлама
Не покупается сущий пустяк:
Леди Поэзия – важная дама –
Жалует пьяниц и нищих бродяг.
Но подбирают, лукавы и быстры,
Ей золотые оковы, увы,
Сопредседатели и замминистры,
То Хлестаковы, то Чичиковы.
От её имени псевдо–поэты
Ловят награды, тома издают...
А неудачники бродят по свету,
Строфы слагают, дерутся и пьют.
Кто–то по глади персидского ворса
Ловко крадётся к дающей руке.
Кто–то под песенки Роберта Бёрнса
Водкой упьётся в ночном кабаке.
Зависти нет, ведь в конечном итоге,
Сбросив однажды земную пыльцу,
Всё, что писали мы там, на дороге
Жизни былой, прочитаем Творцу.
_____________
* Иллюстрация:
картина "Поэзия",
художник Светлана Валуева.
Свидетельство о публикации №121122303839
Николь 77 13.11.2022 16:23 Заявить о нарушении