Навстречу чуду

(перевод "Saavumme ihmett; katsomaan" Anna-Mari Kaskinen)

Радость в глазах, на душе светло
Накануне торжества.
Ты замечаешь сердец тепло?
Это приход рождества.
Где-то в простом одеянии
Тихо младенец спит,
А в небесах сияние,
Ангелов песнь звучит.

Слава в веках Всевышнему –
Мир он на землю дал!
С сердцем, открытым к высшему,
Примем чудесный дар.
Всем на планете в темноту
Свет от звезды идёт.
Тихо к яслям сквозь пустоту
Каждый свой путь найдёт.

SAAVUMME  IHMETTA  KATSOMAAN

Kuvastuu silmista lapsien
Odotus malttamaton.
Huomaatko lammosta sydanten:
Joulu taas luonamme on.
Jokainen tulla saa juhlimaan,
Lahja on taydellinen.
Seimess; halvalla vuoteellaan
Uinailee lapsonen.

Enkelten laulu kantautuu
Korviimme  uudestaan.
Kunnia olkoon Jumalan,
Rauha myos paalla maan.
Maailman kaikkeen synkkyyteen
T;hti luo valoaan.
Seimelle hiljaa matkaa teen,
Jeesuksen loytaa saan.


Рецензии