Под шатром ветвистых крон...
Пустились по морю в грозу.
Будь попрочнее
Старый таз,
Длиннее был бы мой рассказ.
__________________________________
Английская народная песенка
в переводе С.Я. Маршака
#написаносподачи
Под шатром ветвистых крон,
Утопая в травах,
Я уснул, и был мне сон:
Сущий чан с отравой.
Ночь. Зелёный хвойный лес.
Я же - пьян безбожно.
Хорошо, с одной был "с"
Чан во сне тревожном
И меня не обмочил
Он своей отравой.
Засыпая, подрочил,
Помню, левой-правой,
Отчего не возбудил
Чан меня ни разу -
Вот голодный засадил
Я б бедняге сразу!
Сон без секса для мужчин -
Фальш и только, братцы.
Оттого и нет причин
Дальше изголяться.
________
Май 2021
Свидетельство о публикации №121122105186