Любовь ещё не всё... Эдна Сент-Винсент Миллей
"Love is Not All (Sonnet XXX)"
Перевод с английского.
Любовь не всё, что нужно:
не вода
Не мясо, не спокойный сон,
не кров,
И не бревно для тонущих,
когда
Хотят спастись,
но гибнут средь штормов.
Любовь не заменяет кислород
Для лёгких
и не восстановит кровь,
Не вправит кость,
хотя покойник тот,
Кого совсем оставила любовь.
И может быть,
когда придет беда,
Прижмут отчаянье,
тоска и боль,
Я за покой твою любовь продам,
А память о тебе, о ночи той,
На пропитанье променять решусь.
Всё может быть...
Но нет, не соглашусь!
Свидетельство о публикации №121122002269