День первый - без тебя. Un premier jour sans toi

 Un premier jour sans toi.
youtube.com/watch?v=eh58BLGRRvI
youtube.com/watch?v=4o-7ziQo6WY
   Перевод с французского: Сергей П. Емельченков.

   Слегка туман, почти что осень   Un peu de brume, un peu d'automne
И никого на улицах.                Presque personne dans les rues
Печальный день и монотонный, C'est un jour triste et monotone
Он отражается на лицах.              C'est un jour qui n'en finit plus
   Откуда меланхолия?        D'o; vient cette m;lancolie ?
Молчанье всюду, как и дождь,  Et ce silence autour de moi ?
Не капли от дождя в глазах,      Ce ne sont pas des gouttes de pluie
Но это вовсе и не дождь.            Dans mes yeux, car il ne pleut pas
   День без дождя весь –  для Тебя он,      On dirait un jour comme un autre
Мой первый день - он - без тебя!    Et c'est mon premier jour sans toi
   А в доме всё, как и всегда,        A la maison c'est comme toujours
Весь мир мелодий диск играть мог,    Je mets ton disque sans arr;t
Горит камин, как никогда,           Il y a du feu comme tous les jours
И пёс мой спит у моих ног.           Et le chien qui dort ; mes pieds
   Вновь семь ноль-ноль, семь вечера.  Il est sept heures, sept heures du soir
Туманный, монотонный вечер.             Un soir monotone et brumeux
Вот и один, обедать поздно,                Je suis tout seul, je d;nerai tard
А столик на двоих – он вечен.               Et j'ai mis la table pour deux
    День без дождя - он для Тебя,     On dirait un jour comme un autre
Мой первый день, он - без тебя!      Et c'est mon premier jour sans toi


Рецензии