День первый - без тебя. Un premier jour sans toi
youtube.com/watch?v=eh58BLGRRvI
youtube.com/watch?v=4o-7ziQo6WY
Перевод с французского: Сергей П. Емельченков.
Слегка туман, почти что осень Un peu de brume, un peu d'automne
И никого на улицах. Presque personne dans les rues
Печальный день и монотонный, C'est un jour triste et monotone
Он отражается на лицах. C'est un jour qui n'en finit plus
Откуда меланхолия? D'o; vient cette m;lancolie ?
Молчанье всюду, как и дождь, Et ce silence autour de moi ?
Не капли от дождя в глазах, Ce ne sont pas des gouttes de pluie
Но это вовсе и не дождь. Dans mes yeux, car il ne pleut pas
День без дождя весь – для Тебя он, On dirait un jour comme un autre
Мой первый день - он - без тебя! Et c'est mon premier jour sans toi
А в доме всё, как и всегда, A la maison c'est comme toujours
Весь мир мелодий диск играть мог, Je mets ton disque sans arr;t
Горит камин, как никогда, Il y a du feu comme tous les jours
И пёс мой спит у моих ног. Et le chien qui dort ; mes pieds
Вновь семь ноль-ноль, семь вечера. Il est sept heures, sept heures du soir
Туманный, монотонный вечер. Un soir monotone et brumeux
Вот и один, обедать поздно, Je suis tout seul, je d;nerai tard
А столик на двоих – он вечен. Et j'ai mis la table pour deux
День без дождя - он для Тебя, On dirait un jour comme un autre
Мой первый день, он - без тебя! Et c'est mon premier jour sans toi
Свидетельство о публикации №121121604314