Сергей Жадан. Брехт

Кто из поэтов похоронен в этом городе?
Кто из них лежит в городской почве,
на уровне подземки,
на глубине водопровода?

Похороненные в городе поэты
похожи на посаженные розовые кусты,
похожи на корни невидимых деревьев.

Что вырастает из таких корней?
Стволы света, стебли ропота,
невидимая крона гнева,
неслышный шорох иронии.

Хорошее развлечение для туристов –
поэты, похороненные рядом с торговыми центрами.
Поэт должен быть полезным даже после смерти.
Не слишком удобный при жизни,
колючий в театральном зале,
будто камень в детской ладони,
скандальный, как птица, что залетела
на кухню с летней улицы –
теперь наконец он приносит пользу городу,
приносит пользу обществу,
лежит в земле,
окликает прохожих:

подходим, подходим, уважаемая публика,
становимся торжественно на кладбищенскую землю,
вспоминаем, отчаянно вспоминаем
хотя бы какие-нибудь добрые детские стихи.

Что я говорил о вас при жизни?
Что вы преступники и негодяи.
Что я обещал вам после смерти?
Тихий покой, вечное спасение.

Подходим, подходим в тень деревьев,
думаем о царствии божием,
верим в то, что поэты говорили правду,
и что смерть – это лишь сквозняк между этажами,
луч на тротуаре.

И стоят люди на старых городских кладбищах,
и радуются возможности прочесть на камне знакомое имя,
и города укрывают в себе поэтов,
будто украшения под одеждой,
будто увечья.

И стоят люди под высоким небом.
Таким высоким, почти невидимым.
И горько им от того, что смерть так близко,
и легко от того, что смерти нет.

(Перевод с украинского)


Рецензии