Танго La Distancia
И я снова жив своей мечтою.
Мною управляет ностальгия.
Снова вспоминается былое…
Встречи - будто дали голубые.
Время пролетело будто птицы.
Много раз хотел я возвратиться,
Чтоб сказать –
моя любовь с тобою.
Ты прости, дружок, мое молчанье.
И поверь, в душе любовь осталась,
Несмотря на даль и расстоянья.
Ведь с тобою пройдено немало…
Не успели годы моих странствий
Вычеркнуть из памяти былое.
И теперь я снова возвращаюсь,
Чтоб сказать –
любовь моя с тобою.
Андрес Каламаро (Аргентина).
Танго La Distancia.
Вольный перевод с испанского -
Владимир Шутов
Свидетельство о публикации №121121106093