***

Оранжерея

Я расскажу про страну небывалых чудес:
Ту, где цитируют розы слова о любви,
Местью грозится заклятым врагам лядвенец,
О грусти своей поведает вам гиацинт.

Вас комплиментами каллы осыпят цветы,
Мальвам, бесспорно, прощение нужно от вас,
Будет о взгляде смиренно гербера просить,
И о разлуке твердить будет жёлтый тюльпан.

Взаимности чувств очень хочет живой нарцисс,
Алые маки молчат в беспрерывности сна,
Мягко бегония скажет: "Прошу, берегись", —
И утешение в горе подарит герань.

Пусть не уверены в чувствах все астры вокруг,
Даже шиповник боится другим доверять,
Ведь убеждает жасмин, что он — преданный друг,
Но от любви отказался жестоко опять.

Гонка

В тихую лунную ночь прибывают в страну
Три неизвестных фигуры на поиск цветов:
Каждый желает найти описание чувств,
Чтобы возлюбленной лучший букет был готов.

Время дано до утра — поспешите, глупцы!
Дремлет один под дыхание спящих венков...
Ночью табак и фиалки способны цвести —
Двое других собирают букеты из слов.

Кто победителем гонки назначен теперь?
Что за растения выбраны были двумя?
Эту историю тихо расскажет рассвет.
Громче о смерти такой говорить нам нельзя.

Третий прождал до утра и собрал нежность роз,
Страстность тюльпанов и пламенность всех орхидей.
Верно, с заданием справился главный герой,
Если, конечно, не он в этой сказке злодей.

Чары

Чарами хочет избранницу приворожить —
Верят коварным словам молодые сердца.
Грустную песню поют тростники и камыш,
Пленники смогут легко обличить подлеца.

Утром завяли мгновенно цветы на руках
Девы прекрасной, и капли сверкающих слёз
Наземь упали, оставив следы на щеках,
Горько разбились, как сердце в груди у неё.

Так беззаветно мечтала дарить всю любовь...
Ту, что в душе бушевала, как грозный пожар,
Только неискренность бьёт под колени волной,
Как же он мог её чувства так подло предать?

Клясться теперь бесполезно, ведь факт налицо:
Ложь и обман сплетены над созданием сна.
Честный букет замолчал от касаний её,
Значит, пора допивать кубок с ядом до дна.


Рецензии