1333. Безумство малое в Весну - Э. Дикинсон

Безумство малое в Весну
Полезно даже Королю,
Но Богу быть с Невеждой;
Пейзаж огромный тот создаст,
Где с Зеленью Эксперимент,
Словно владеет ей.
               6.12.2021

1333. A little Madness in the Spring
               Emily Dickinson 
               
A little Madness in the Spring               
Is wholesome even for the King
But God be with the Clown —
Who ponders this tremendous scene —
This whole Experiment of Green —
As if it were his own!

————————
 
madness - n 1) сумасшествие,
   безумие 2) бешенство
wholesome - a 1) полезный;
   благотворный; здоровый
   2) sl. безопасный
clown - 1.n 1) клоун 2) шут
   (в старинных пьесах)
   3) неотёсанный парень;
   невежда

ponder - v обдумывать,
   взвешивать, размышлять
   (on, upon, over)
tremendous - a 1) страшный;
   ужасный 2) разг. огромный,
   громадный; потрясающий
scene - n 1) место действия
   2) сцена, явление (пьесы)
   3) декорация
   4) пейзаж, картина, зрелище
   5) сцена, скандал
   6) уст. сцена
experiment - 1.n опыт,
   эксперимент
green - 2.n 1) зелёный цвет;
   зелёная краска
   2) зелёная лужайка, луг
   (для игр и т.п.)
   3) растительность
own - 1.a (после
   притяжательных местоимений
   и существит. в possessive case)
   1) свой, собственный
   3.v 1) владеть, иметь,
   обладать;
   to own lands - владеть землёй 
   


Рецензии