Рафал Воячек - Я был, Я снова здесь

Я БЫЛ, Я СНОВА ЗДЕСЬ

Ты выкупила тело моё и смерть,
что в него забралась -
и в нем прижилАсь.

Я снова здесь. Свои глаза узнаю.
Проверяю слух. Слушаю утробу свою.
Мой стих обвиняет и
в небо птицей взмывает.
Мое бессмертие не длительное, но
убедительное.

Последний Христос - звезда.
Расстоянием искажены полюса
лишь по наитию определяю
плюсА-минусА.

Я снова здесь, Любовь
слизываю с губ Твоих вновь.

РАФАЛ ВОЯЧЕК
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

By;em, jestem

Ty ku­pi­;a; moje cia­;o i ;mier;
w nim wez­bra­n; - prze­;y­;a;.

Je­stem. Umiem moje oczy.
Od­mie­rzam s;uch. Wy­s;u­chu­j; trze­wia.
M;j wiersz wi­ni­je i ko;­czy si; pta­kiem.
Moja nie­;mier­tel­no;; jest kr;t­ka ale pew­na.

Ostat­ni Chry­stus jest gwiaz­d;.
Znie­kszta;­co­ny przez od­le­g;o;;
jest ju; tyl­ko po­;red­nio zmy­s;em
orien­tu­j;­cym bie­gu­ny.

Je­stem, Mi­;o;;
zli­zu­j; z Two­ich warg.

Autorem wiersza jest
RAFA; WOJACZEK

Художник Nicoletta Tomas Caravia

Далее

Леопольд Стафф
«ЗОЛОТЫЕ ВОЛОСЫ ТВОИ»
http://stihi.ru/2021/11/14/7204


Рецензии