Из Эдгара Аллана По. Сомнения Психеи
Листья стали хрустящими, прелыми,
А с ветвей облетев, глазам они незаметные.
Осень поздняя сделала их жёлто-серыми.
Помню, эту ночь, с незапамятных лет:
Грустно было у плотины туманного озера,
Ветер дул сырой и промозглый, был рассвет,
Стаи птиц гнездились на глиняном острове.
Там бродил я у могил, среди кипарисов,
На душе неспокойно, как в жерле вулкана,
Сердце болело и ныло, и ритм был неистов,
Моя кровь горячилась, в сосудах, как лава.
Приняв вызов судьбы, я был серьезным и трезвым,
Мысли роились, то душевный был кризис,
Видения плыли, стресс был жестоким, и сильным,
Ночь, под утро, и тайны забытые вскрылись.
Таяла ночь, и быстро небо бледнело,
Звёзды тускнели одна за другой,
Месяц двурогий глядел с небосвода несмело,
И на душе разливался покой.
Я весь был в магической власти луны,
И созвездия гордого Льва,
Забыты все вздохи, и слёзы, как сны,
С любовью светились они, кружилась моя голова.
Вдруг, как прежде, сомнения дух омрачили, казня,
Недоверием крылья, подрезав душе,
Вновь рыдала Психея моя, мол, верить звёздам нельзя,
По ухабам твоей волочиться судьбе, по клише.
Вновь, вступил я с Психеей в борьбу, ей ответил:
«Все сомнения твои - плохой сон:
Нам Луна, как сивилла, взор её был нам светел,
Она благоволит, с нами и Лев, гороскопа закон.
Будь уверена, покровитель укажет нам путь,
Мы, лишь дети огромной вселенной», я так решил,
Умозрением душу свою, успокоив, обо всём позабыть.
Тем, развеяв уныние, я назад, домой, поспешил.
Но, проходя мимо входа в гробницу вдруг я,
У двери незнакомой гробницы, спросил:
«Что написано у неё над входом, сестрица, Психея»?
Она ответила: «Здесь то, что ты, потерял и забыл»!
И я вспомнил то, что со мною здесь было,
И закричал: «Это был октябрь, ночь прошлого года,
Когда приходил я сюда! Моё сердце страдало, и ныло,
Я сюда нёс страшную ношу, скверная была погода».
Небеса были тусклые, и бесцветные,
Листья стали хрустящими, прелыми,
А с ветвей облетев, глазам они незаметные.
Осень поздняя сделала их жёлто-серыми.
Помню, эту ночь, с незапамятных лет:
Грустно было у плотины туманного озера,
Ветер дул сырой и промозглый, был рассвет,
Стаи птиц гнездились на глиняном острове.
Буду помнить эту ночь из всех ночей в году,
Какой бес искушал меня здесь?
Мне Психея сказала тогда: «Двое нас, мы в аду,
Огорчу, сообщая тебе не приятную весть.
Это духи летают вокруг, но без силы они, как, и мы,
Милосердные они, эти души луны, лишь в том,
Чтобы тайны таить в царстве тьмы,
Куда из одного ада в другой попадаем туда прямиком»!
05.12.2021. Вариация перевода стихотворения «Ulalume».
Фото поэта из интернета.
Свидетельство о публикации №121120504397