Судьба женщины

Судьба женщины.

Посвящено приме японского театра, киноактрисе,
Перебежчице, заключённой Вятлага – Ёсико Окаде.

Первая часть.

Начало 20 века.

В начале века, в Хиросиме.
В семье известного тогда.
Такэо Окады, журналиста,
Дочка Ёсико родилась.

Красивой девочка была та,
Обеспеченная ж семья,
Хорошее могли дать дочке,
Образование тогда.

В женском училище искусств же,
В Токио, в полной мере там,
Лицедейства талант раскрылся
В юной актрисе Ёсико.

В 17 лет дебют проходит,
В театре новомодном там,
То, европейского уж типа,
Там её слава и нашла.

Сыграла та роль гейши в пьесе,
«Монах и его ученик»
Роль, Ёсико дала по праву,
Талантливой считаться там.

Она стала не только примой,
Но - ангелом хранителем,
Труппы. Их же руководитель,
Менеджером был там плохим.

(Знаменитый актёр и режиссёр – Такэя Ямада)

И не смотря там на аншлаги,
Труппе театра же грозил,
Финансовый крах. Но подмостки,
Спасла Ёсико тогда там.

1923 год

Контракт Ёсико подписала,
С крупной кинокомпанией,
«Никкацу». Тогда ж в эти годы,
«Великий немой» процветал.

(Голливудские и европейские кинозвёзды немого кино
 были сродни небожителям)

Но их всех тогда ж потеснила,
Окада Ёсико. Она,
Сыграла роль там в мелодраме,
«Уличный странник». Сверх - успех.

(Режиссёра Мураты)

Служанки бедной, роль сыграла,
Влюблённой в фокусника там,
Что странствовал по белу свету.
Роль – популярность принесла.

Неслыханную в то там время.
И большой также гонорар.
И он помог выйти театру,
Из долговой ямы в тот раз.

Но с этих пор у той Ёсико,
Появится новая страсть,
Она буквально помешалась,
Впредь на кинематографе…

Это было там триумфальным,
Периодом жизни её,
Ёсико много там снималась,
Обласкана и публикой.

И кинокритики ж хвалили.
Режиссёр Ивасаки же,
В книге своей про ту Ёсико,
Там написал такое там:

Известная актриса Ёсико Окада… в течение некоторого
Времени украшала своей привлекательной внешностью
И вдохновенной игрой кинокомпанию «Никкацу».

Но три года спустя раздался,
Скандал на этой студии,
В Киото, и тогда вошедший,
В историю их там кино.

(Японского кинематографа)

Случай, жизнь изменил актрисы,
Маститый тогда режиссёр,
Мурата - приступил там к съёмке,
Фильма «Дама с камелиями».

(В японской версии название «Старой трагедией
женщины в новом одеянии»)

Роль Виолетты ей досталась.
Партнёром Ёсико же стал,
Аристократ, происхожденьем,
Виконт Рёити Такэути.

Сценарий же и отношенье,
Пренебрежительное там,
Режиссёра к актёрам этим,
Обоих возмутило всё ж.

(Окаду и виконта)

Они тот фильм сочли провальным,
Уехали со съёмок там,
Пред началом их буквально,
Других актёров там нашли.

(Но те были неудачными)

И в прессе поднялась там буря.
Кинокомпания же та,
Актёров – бунтарей уволит,
«Волчий билет» обоим дав.

(Потребовала от других студий не принимать их на работу)

Вторая часть.

Окада же и Такэути,
Стали жить вместе уже там,
В особняке тогда ж роскошном,
Но Ёсико в грусти жила.

Актриса не могла смириться.
С застоем, что тогда там был,
В карьере. И сама создала,
Труппу свою, став выступать.

С которой начала успешно,
Давать гастроли по стране.
На сцену Нового театра,
Она вернулась всё равно.

(Вернулась на большую сцену в 1936 году)

Здесь встретила любовь всей жизни,
Им молодой режиссёр был,
Рёкити Сугимото. Был он,
Экстравагантным там во всём.

Особые имел он взгляды.
В политике. Являлся он,
Членом там тогда ж запрещённой,
Компартии Японии.

Идеями теми увлёк он,
Окаду. И настолько там,
Что та бежать с ним согласилась,
В нашу страну СССР.

Надеялись обрести оба,
Свободу, счастье… Ёсико,
Кроме любви же подтолкнули,
Мечты честолюбивые.

Актриса та желала страстно,
Актёрскому там мастерству,
Учиться. Станиславского же,
Родиной та страна была.

А дорогой тот Сугимото,
Русский язык отлично знал.
Литературу нашу также,
Про Мейерхольда рассказал.

(Про школу – студию при театре самого Мейерхольда)

Впрочем, у него были ж планы,
Что он от Ёсико скрывал,
На СССР. Ведь Сугимото,
Наказ компартии имел.

(Японской. Установить прочную связь их ячейки с Коминтерном)

1938 год

Побега план был разработан,
До мелочей тогда у них.
Влюблённая прибыла пара,
На Сахалин, южную часть.

(Тогда ещё будучи японской. В погранзону Японии и СССР)

Заявлено было властям тем,
Что Ёсико приехала,
Тех пограничников поздравить,
Было ж дело под Новый год.

Поклонники из числа местных,
Там офицеров – дали ей,
И мужу, конные там сани,
Сам Сугимото управлял.

А их вёл лыжник – пограничник,
На одном перегоне же,
Оторвались от провожатых,
Приблизившись к границе там.

И бросили они те сани,
Тяжелые шубы срывав,
Проваливаясь в снег глубокий,
Навстречу мечте побегут…

И первый заслон пограничный,
Наш – их сразу ж арестовал.
И разлучили их. И мужа,
В последний раз видела та.

Третья часть.

Через 50 лет та только,
Узнала, что мужа её,
В «39 – ом» расстреляли:
«Будто японский был шпион»

(И шёл на явку к другому агенту – режиссёру Мейерхольду)

«Тепло» встретит Страна Советов,
И саму ту мятежную,
Японскую тогда актрису,
И в шпионаже обвинят.

Отправили в один из крупных,
ИТЛ при ГУЛАГе. Тот,
«Вятлагом» тогда назывался,
То, Вятский ИТЛ там был.

(«Вятлаг», исправительно - трудовой лагерь, располагался
На территории  Кировской области и  Коми АССР)

Колония та находилась,
На местности болотистой,
С высокой влажностью. Что было,
Причиной смертности большой.

(Выживаемость людей в таких условиях составляла
 не более 50%)

Что помогло этой японке,
Хрупкой, изнеженной всё ж там,
10 лет как – то там бороться,
За жизнь свою в такой среде?

(В нечеловеческих условиях)

Надежда. Так и вспоминала,
О тех годах Ёсико, та.
Дружба с такими же людьми там,
«Политическими»  даст сил.

Взаимовыручка и вера.
В то, что настанет всё же день,
Час избавления. Окада,
С заключённых труппу создаст.

С той театральной женской труппой,
Ставила постановки там,
Есико. С ними познавала.
Культуру русскую, язык.

1948 год

В тот год пришло освобожденье!
В Москву направилась тогда ж,
Окада. Прошлое актрисы,
Театральное – помогло.

Прошла отбор она, и стала,
Диктором же Московского
Радиовещания тогда,
То, на Японию, там шло.

Пословица есть у японцев:
«Учиться даже в «60»
Не поздно». В «57» только,
Исполнит Ёсико мечту.

(Она окончит режиссёрский факультет ГИТИСа  и стала
Актрисой театра имени Маяковского)

Работала под руководством,
Охлопкова (Н) и также там,
И Гончарова (А). Режиссёры,
Известными были тогда.

В паре с Бабановой Марией,
Поставит драму Есико,
Японского классика даже,
Моримуры - «Жизнь женщины»

Главную роль в драме сыграла.
Вернулась она и в кино.
С Бунеевым Борисом снимет,
Фильм «Десять тысяч мальчиков»

(Режиссёр Б. Бунеев. И Ёсико также сыграла в этом фильме)

Еёско также помогала,
И знаменитому тогда ж
Японскому же режиссёру,
Дзюкити Уно снять там фильм.

(Совместного советско – японского фильма «Маленький беглец»
В поздние годы играла в японских кино и телефильмах,
Участвовала в радиопостановках)

На родину она попала,
Через 34 лишь,
Года – с того её побега,
Да и то ненадолго там.

Работая на радио же,
Окада познакомилась,
С диктором тоже, их, Московским,
Синтаро Такигути там.

В прошлом он тоже был известным,
Артистом той Японии
Первых любовников играл он,
Потом там началась война.

В Квантунскую армию взяли,
После ж военных действий, он
В плен попадает и отправлен,
Тогда на Дальний Восток там.

(И там стал диктором в хабаровском филиале,
Московского радио)

Между ними шла переписка,
Писала Ёсико ему.
Со временем он перебрался,
В Москву также, как и она.

Это знакомство получило,
Счастливую развязку там –
Те поженились. Так сложилась,
Их жизнь, покинув родину.

До последних дней свой жизни,
Ёсико рассказывала,
Слушателям своим японским,
Об искусстве нашей страны.

(О произведениях русской классической и современной
литературы и театра)

1992 год

В этом году она скончалась…
В Москве. И тамй на тот момент,
89 лет было,
Этой Окаде Ёсико.

 


Рецензии