Георг Гейм На севере

Георг Гейм – На севере

Каракуль паруса натянут на канат,
И серебро пучины режет лодка,
И тяжесть невода с бортов течет назад,
Где чешуей сверкает красноперка.

Там в дымке город, мы идем назад,
Сквозь морось мглы, во тьме, почти вслепую,
В неясном свете огненный парад
Домов, что прячут грязь береговую.

Вдали морская гладь как лист,
Там, на востоке, синь дневную губит
В венке багряном, день уходит чист,
Его увядший свет прилив пригубит.

Трепещут золотом просторов облака,
Из глубины вдруг явит лес янтарный,
И в сумеречном свете так легка
Волна, средь желтых листьев плещет жадно

В ветвях запутавшись, утопленников сонм,
Как водоросли их льняные косы,
И звезды поднимаются из волн,
Сквозь зелень ночи, света кинув россыпь.

1910 

Georg Heym. Gegen Norden

Die braunen Segel bl;hen an den Trossen,         
Die K;hne furchen silbergrau das Meer.            
Der Borde schwarze Netze hangen schwer
Von Schuppenleibern und von roten Flossen.

Sie kehren heim zum Kai, wo raucht die Stadt   
In tr;bem Dunst und naher Finsternis.               
Der H;user Lichter schwimmen ungewi;         
Wie rote Flecken, breit, im dunklen Watt.      

Fern ruht des Meeres Platte wie ein Stein
Im blauen Ost. Von Tages Stirne sinkt
Der Kranz des roten Laubes, da er trinkt,
Zur Flut gekniet, von ihrem wei;en Schein.   

Es zittert Goldgew;lke in den Weiten               
Vom Glanz der Bernsteinwaldung, die enttaucht,
Verlorner Tiefe, wenn die D;mmerung raucht,   
In die sich gelb die langen ;ste breiten.               

Versunkne Schiffer h;ngen in den Zweigen.         
Ihr langes Haar schwimmt auf der See wie Tang.
Die Sterne, die dem Gr;n der Nacht entsteigen,         
Beginnen frierend ihren Wandergang.

1910


Рецензии