Жерар де Норваль. Люксембургская аллея. Перевод
Порхает словно птица,
Цветами облик украшая,
Поет и веселится.
Она одна на всей планете
Во мне задела ретивое.
Как Солнышко она на свете,
Что изгоняет все плохое.
Увы, не молод я давно,
Прощай, несущая Любовь,
Но мне зато очень светло
И верю, что живу я вновь!
Свидетельство о публикации №121120307681