Росен Русев На опавшей листве Върху листата
Росен Русев (р. 1947 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Лилия Охотницкая
Росен Русев
ВЪРХУ ЛИСТАТА НАПАДАЛИ
Върху листата нападали
има сребриста роса,
а далеч в синевата –
глас на жерави.
Край реката както никога
въздухът е влажен и чист,
а по тъмна вода
плува жълт лист.
Росен Русев
НА ОПАВШЕЙ ЛИСТВЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Лилия Охотницкая)
На опавшей листве
Серебрится роса,
А вдали, в синеве –
Журавлей голоса.
У реки, как нигде
Воздух влажен и чист,
А на тёмной воде
Жёлтый плавает лист.
Свидетельство о публикации №121120300032
описывают и
дают видимый
образ волшебной
части природы.
Росен-Талант!
Кто-то другой
может написать
(об этом же)
200строчек и
будет тоскливо
и не интересно
его читать!
Росен,-блистательно,
Браво!
Большое спасибо
Лилии за
прекрасный
перевод произведения!
Спасибо большое
Красимир за
предоставленную
возможность
знакомства с
творчеством
такого замечательного
Поэта!
Искренне
Восхищена!
Многие Вам
Лета!
Людмила Фадеева 4 03.12.2021 21:30 Заявить о нарушении
☺
С теплом и доброй улыбкой,
К.
Красимир Георгиев 04.12.2021 15:15 Заявить о нарушении