Виноградне зерняточко

( Переклад пісні "ВИНОГРАДНАЯ КОСТОЧКА" )

Виноградне зерняточко в землю загорну святую,
До лози доторкнуся й дозрілії ґрона зірву,
І всіх друзів зберу, й на кохання себе налаштую,
А Всевишньому вдячна, що я на цім світі живу.

То ж збирайтеся, гості мої, на мої частування,
Перед вами душею ніколи в житті не кривлю,
На прощення гріхів у душі все живуть сподівання,
А Всевишньому вдячна, що я на цім світі живу.

У червонім своїм заспіває мені моя Далі,
У своїм чорно-білім я голову низько схилю,
І заслухаюсь я, і замріюсь в коханні й печалі,
А Всевишньому вдячна, що я на цім світі живу.

Десь під сонячний захід молитва полине святая,
І нехай преді мною колись пропливуть наяву
Синій буйвіл, і білий орел, і форель золотая,
А Всевишньому вдячна, що я на цім світі живу.

02.11.2021 р.


Рецензии