Садок вишнёвый возле хаты
Хрущи над вишнями гудут,
С плугами пахари идут,
Поют дорогою девчата,
А матеря на ужин ждут.
Семейный ужин возле хаты,
Заря вечерняя встаёт
И дочка ужин подаёт,
А мать всё хочет поучать то,
Так соловейко не даёт.
Мать уложила возле хаты
Детишек маленьких своих;
Сама уснула возле их .
Затихло всё, только девчата
Да соловейко не затих
(перевод
стихотворения Т.Г.Шевченко)
Свидетельство о публикации №121120207689
С уважением к Вам!
Георгий Петрович Мединцев.
Георгий Мединцев 30.01.2022 19:24 Заявить о нарушении
Вот, видите, ещё один перевод, только в обратном
Направлении с кем. на рус.
Вообщем как говорил кот Матроскин,
Ещё одно «народное творчество»
:)))
Николай Чельтер 31.01.2022 09:50 Заявить о нарушении