Садок вишнёвый возле хаты

Садок вишнёвый возле хаты,
Хрущи над вишнями гудут,
С плугами пахари идут,
Поют дорогою девчата,
А матеря на ужин ждут.

Семейный ужин возле хаты,
Заря вечерняя встаёт
И дочка ужин подаёт,
А мать всё хочет поучать то,
Так соловейко не даёт.

Мать уложила возле хаты
Детишек маленьких своих;
Сама уснула возле их .
Затихло всё, только девчата
Да соловейко не затих

(перевод
стихотворения Т.Г.Шевченко)


Рецензии
Замечательно и реально! С большим интересом прочитал! Яркая жизненная картина.Да, в больших семьях так и есть.Успехов, удачи Вам!
С уважением к Вам!
Георгий Петрович Мединцев.

Георгий Мединцев   30.01.2022 19:24     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за такой душевный отклик!
Вот, видите, ещё один перевод, только в обратном
Направлении с кем. на рус.
Вообщем как говорил кот Матроскин,
Ещё одно «народное творчество»
:)))

Николай Чельтер   31.01.2022 09:50   Заявить о нарушении