Итоги конкурса стихотворений Пока айва ещё цветёт
посвящённых памяти болгарского поэта Илии Желязова.
СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ ИЛИИ ЖЕЛЯЗОВА. БОЛГАРИЯ.
27 ноября 2013 года не стало прекрасного
болгарского поэта Илии Желязова.
Помним, любим, скорбим.
*
РЕДЕЮТ НАШИ ДРУЖНЫЕ РЯДЫ.
НАТАЛИЯ КАРЕТНИКОВА (БЕЛОВА).
Россия. Москва.
Нашему доброму болгарскому другу,
замечательному поэту и человеку!
Светлая память Илии Желязову.
Редеют наши дружные ряды.
Уходят
лучшие, прекрасные поэты.
Мы все живём под знаками беды,
И как в последний раз горят рассветы..
Никто
не застрахован от неё,
Той дамы в белом, что придёт за нами.
Потомкам мы оставим лишь жнивьё –
Тетрадки с наболевшими стихами.
Но в них живое сердце воскресят
Те строки, что написаны поэтом.
И унесут в тот дивный райский сад,
Где хорошо ему зимой и летом.
На
нас смотреть он будет с высоты
Не достижимого живыми рая,
Оттуда, где сбываются мечты,
И золотые мысли не сгорают!
***
ПОЭТУ
Светлой памяти Илии Желязова.
Ольга Борисова. Россия.
Красивый бархатный цветок
Расцвёл обочиной дороги.
Склонив головку на восток,
Он славил мир и славил бога.
Но осень обронила цвет,
Сломали стебель непогоды…
Но жив в стихах своих поэт,
Поэт страны, поэт свободы.
Стихом, украсив мрачный век,
Он пел призывно, нежно, страстно.
Сними же шляпу, человек!
От нас ушёл Поэт прекрасный!
*
Поклон пред светлата памет на Поета!
Сигурна съм, че неспокойният му дух вече броди
в по-добрия свят и седнал на бяло облаче
пише стихове върху небесната синева.
*
Перевод:
Поклон перед светлой памятью Поэта!
Уверена, что неспокойный его дух уже бродит
в лучшем мире, и , сидя на белом облачке,
пишет стихи над небесной синевой.
Генка Богданова. Болгария. Ямбол.
***
Сегодня подведены итоги Международного поэтического
конкурса "ПОКА АЙВА ЕЩЁ ЦВЕТЁТ", посвящённый его памяти.
*
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЖЮРИ - МАНЧЕВ ВЛАДИМИР. БОЛГАРИЯ.
*
ЖЮРИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА:
1.ВЛАДИМИР МАНЧЕВ - ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЖЮРИ
кандидат филологических наук.
Преподаватель русского языка Софийского Университета
"КЛИМЕНТ ОХРИДСКИ". БОЛГАРИЯ.
2.ЕВГЕНИЯ ГЕОРГИЕВА. БОЛГАРИЯ. - Преподаватель русского языка.
3.ВАЛЕНТИНА СОЛОВЬЕВА. РОССИЯ. - филолог, преподаватель иностранных языков.
4.ЕЛЕНА АРЗИАНИ. РОССИЯ. - кандидат филологических наук.
5.ОЛЬГА МАЛЬЦЕВА - АРЗИАНИ. РОССИЯ-БОЛГАРИЯ - организатор конкурса,
филолог, поэт, переводчик, журналист.
------------------------- -------------- ---------------
1. Номинация: "ПОКА АЙВА ЕЩЁ ЦВЕТЁТ".
Переводы стихов болгарского поэта Илии Желязова.
Светлая память поэту!
*
----------------------------- ------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ВЕЛИЧКА ПЕТРОВА. БОЛГАРИЯ.
За эссе:«ЗА ИЛИЯ ЖЕЛЯЗОВ С ЛЮБОВ»
------------------------- ------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ОЛЬГА МАЛЬЦЕВА-АРЗИАНИ. РОССИЯ.
За переводы стихов:
«СЪДБА», «ШЛАГЕР», «ПЕПЕРУДАТА»,
«Всеки си има – Пролет и Зима» и «КЛОШАР И ПЕС».
--------------- ---------------------- -----------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ОЛЬГА БОРИСОВА. РОССИЯ.
За стихотворение,посвящённое светлой памяти
Илии Желязова: «ПОЭТУ».
*
За переводы стихов: «РОЗАТА САМОТНА», «ИЗПОВЕД», «ПОЛЕТ»,
«ЛЕБЕДОВА ПЕСЕН», «КЛОШАР И ПЕС», «ЗЛОТО» и «Шут и крал».
--------------------- ---------------------- ------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ПЁТР ГОЛУБКОВ. УКРАИНА.
За переводы стихов: «Зная притча красива»,
«ЗЛОТО», «СЪДБА», «МЕТРОНОМ».
------------------------------------- --------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ВЛАДИМИР СТАФИДОВ. УКРАИНА.
За переводы стихов: «ШЛАГЕР» и «КЛОШАР И ПЕС»
-------------------------- ----------------- ----
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
НАТАЛЬЯ КАРЕТНИКОВА. РОССИЯ.
За стихотворение,посвящённое светлой памяти Илии Желязова:
«Редеют наши дружные ряды.»
*
За переводы стихов: «ДВА ПОТИРА ПРЕД МЕН» и «СЪДБА».
-------------------------- ----------------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ЕКАТЕРИНА КОЗЫРЕВА. РОССИЯ.
За перевод стихотворения: «ЗЛОТО»
------------------- ------------- --------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ИРИНА КАХОВСКАЯ КАЛИТИНА. РОССИЯ.
За перевод стихотворения: «ДВА ПОТИРА ПРЕД МЕН»
---------------------- ------------------- ------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
СВЕТЛАНА ПРИГОЦКАЯ. РОССИЯ.
За переводы стихов:
«РОЗАТА САМОТНА» и «Шут и крал».
----------------------- ------------- --------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ВИТАЛИЙ БАХМУТОВ. РОССИЯ.
За перевод стихотворения:«ДВА ПОТИРА ПРЕД МЕН»
------------------ --------------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
АНАТОЛИЙ ЛИСИЦА. РОССИЯ.
За переводы стихов: «СЪДБА « и «ЛЕБЕДОВА ПЕСЕН»
--------------------------- -----------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
БОЛЕСЛАВ КРАКОВСКИЙ. РОССИЯ.
За перевод стихотворения: «СЪДБА».
---------------------- ---------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
МИХАИЛ МЕДВЕДЕВ. РОССИЯ.
За перевод стихотворения: «КЛОШАР И ПЕС»
--------------------- ---------------- -----
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
АЛЕКСАНДР БОРИСОВ. РОССИЯ.
За перевод стихотворения: «ДВА ПОТИРА ПРЕД МЕН»
-------------------------- ----------------------
ПОЧЁТНАЯ ГРАМОТА и 1 МЕСТО
Награждается
КУЗНЕЦОВА ТАМАРА. РОССИЯ.
За литературные переводы стихов болгарских поэтов:
Илия Желязов: «Злото» / литературный перевод: «Зло»
*
Антонина Димитрова: «Мартенско време» /
/литературный перевод: «Мартовская погода».
=============== ============ ==================
2. Номинации: «ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ» и «Я люблю тебя Жизнь!»
ГРАН - ПРИ и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается посмертно
АНТОНИНА ДИМИТРОВА. БОЛГАРИЯ.
(27.03. 1966 — 5.11.2021).
Светлая память поэту!
За стихи на родном языке: «Есенно», «Изгубени», «Гринландия».
*
За стихи на русском языке: «ФОНТАН СЛЁЗ», «Ялта», «Азовское море».
-------------------------- ------------ -----------------------
ГРАН - ПРИ и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается посмертно
ГАЛИНА ГУБАРЕВА (1959-2011). РОССИЯ.
Светлая память поэту!
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Автор: болгарсий поэт Нено Александров. Светлая память поэту!
Нено Александров: «ЕСЕН.» / «Осень.»
*
СТЕФКА ДАНЕВА: «В моята есенна къща» / «В моём доме бродит осень.»
*
За стихи в номинации: «Золотая осень»
«Опадают листья, опадают…», «Осень.»,
«У природы есть всему черёд».
*
===================== ==================== ===
ГРАН - ПРИ и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается посмертно художник и поэт
ЭЛЛА ГОНИК. РОССИЯ.
( 16.11.1950 – 13.12.2012).
Светлая память поэту!
За стихи в номинации: «Золотая осень»
«Зацелует осенней красой», «Улыбается Осень, прощаясь»,
«Пора листопада. Что может быть краше?!», «Осенний натюрморт»,
«А Осень — для души отдохновенье», «Яркие краски Осени» и
«Исаак Левитан. Осень.»
---------------------------------- ---------------------- ----
ГРАН - ПРИ и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается посмертно
ЛЕОНИД ФРОЛОВ. РОССИЯ.
( 13.10.1953 — 10. 06.2019 ).
Светлая память поэту!
За стихи в номинации: «Золотая осень»
«У окна», «Письмо дождя», «Осенний сонет» и «Времена года».
--------------------------- -----------------------
ГРАН - ПРИ и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается посмертно
ТАТЬЯНА ГОЛОВКО. РОССИЯ.
(Таня Гол)
( 15.07.1975 — 18.10.2021 ).
Светлая память поэту!
За стихи, посвящённые родителям и прощальной золотой осени:
«РОДИТЕЛЯМ», «Я ЛИСТ КЛЕНОВЫЙ», «ЗАГУЛЯЛА ОСЕНЬ»,
«Осенний калейдоскоп»
«Последний летний день», «Осень - это…», «Прелести отзвука летнего»,
«Осень», «Осеннее» и «Японские сказки».
----------------- ------------------------------- -------------
ГРАН - ПРИ и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается посмертно
НИКОЛАЙ МАРУТА. РОССИЯ.
( 5.02.1939 — 21.03.2019).
Светлая память поэту!
За прощальные стихи: «Вечность» и «Вспоминайте меня…».
*
За стихи в номинации: «Золотая осень»
«Осенняя песня дождя», «Осенний пожар», «Болдинская осень…»,
«Осень» и «Осень жизни».
-------------------- -----------------------------
ГРАН - ПРИ и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается посмертно
ЮРИЙ МУХИН. РОССИЯ.
( 23.04.1962 - 2013 гг. ).
Светлая память поэту!
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Величка Петрова: «РУСКИНЯ»,
Генка Богданова: «Ще дойде ден»
*
За прощальные стихи: «Пожелания Жизни!» и «Не поминайте лихом!».
*
За стихи, посвящённые золотой осени: «Перед картинами Дали»,
«Детство» и «Приходи на Крестный ход!».
============= ====================== ===============
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ЙОРДАН КИРЕВ. БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке:
«ВЕЧЕРНО», «НЕЯСНО ПРЕДЧУВСТВИЕ», «ЕСЕНЕН МОТИВ»
и «Соната в Рими.»
=========== ================= ==============
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ВЛАДИМИР МАНЧЕВ. БОЛГАРИЯ.
За большую творческую работу!
*
За переводы стихов с болгарского языка на русский язык:
Мария Чулова:«Сънят на Евридика» /»Сон Эвридики»,
«Морето на живота»/ «Море жизни» и
« На Сергей Есенин» / «Сергею Есенину»
*
За переводы стихов с русского языка на болгарский:
Марина Милова: «СПАСИБО...» / «БЛАГОДАРЯ...»,
«МУЖИКИ» / «МЪЖЕ» и «МАГДАЛИНА» / «МАГДАЛИНА»
------------------------- ---------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
МАРИЯ ШАНДУРКОВА.БОЛГАРИЯ.
За стихотворение, посвящённое
Ольге Мальцевой - Арзиани:«ИГРА НА ВЪЖЕ».
*
За стихи на родном языке — номинация: «Золотая осень.»:
«НАШАТА ЕСЕН», «ОТКРОВЕНИЕ.», «Циганско лято.».
*
За переводы стихов с русского языка на болгарский язык:
Сергей Есенин:«Закружилась листва золотая»/«Закръжиха листата от злато!»
Федор Тютчев: «Осенний вечер» / «Есенна вечер!»
Анна Ахматова: «Три осени» / «ТРИ ЕСЕНИ»
Марина Цветаева: «Принц и лебеди» / «Принц и лебеди»
Александр Пушкин: «Осень» / «Есен»
Ольга Мальцева-Арзиани:
«КАКИЕ КОСЫ ЦВЕТА ОСЕНИ» / «КАКВИ КОСИ С ЦВЕТА НА ЕСЕН...»
=================== ======================= =======================
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ГЕНКА БОГДАНОВА БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке:
«ЛЮБОВНА ПЕСЕН», «ЕСЕН», «Сълзите на есента»,
«ВЪЛШЕБСТВО», «Единствено за вас...».
*
За переводы стихов с русского языка на болгарский язык:
Аполлон Майков: «В чем счастье?..» / «ЩО Е ЩАСТИЕ» ,
«Улыбки и слезы!..» / «Усмивки и сълзи!..»
*
Александр Пушкин: «АНГЕЛ» / «АНГЕЛ»
Муса Джалиль: «НЕ ВЕРЬ!» / «НЕ ВЯРВАЙ!»
*
Галина Губарева: «Я болею тобой, я болею» /
«Боледувам за теб, боледувам.» (СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ ПОЭТУ)
---------------------------- ------------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ДЕМИР ДЕМИРЕВ. БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке: «НЕСЕБЪР - ЕСЕН»,
«ПОНЕДЕЛНИК Е МОЯТ ЖИВОТ», «ДЕТСТВО НА БРЕГА»,
«ПОЧТИ ЕСЕННО», «ЗАВРЪЩАНЕ».
----------------------------------- --------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
АТАНАС КАПРАЛОВ. БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке: «МАМА БДИ», «ЧУДО»,
«МИЛОСТ ЗА ЖИВОТА», «ПРЕДИ ПОЛЕТА», «ВЕЧНИ ПРИСЪДИ»
и «ПОКЛОН НА ЗАВИСТТА».
-------------------------------------- ------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ОЛЬГА ГОСПОДИНОВА. БОЛГАРИЯ.
За большую творческую работу!
*
За переводы стихов болгарскх поэтов на русский язык:
Йордан Кирев: «НЕЯСНО ПРЕДЧУВСТВИЕ» / «НЕЯСНОЕ ПРЕДЧУВСТВИЕ»
*
Мария Шандуркова: «Страданието» / «Страданье»,
«ДЪХ ВЪРХУ СТЪКЛО» / «Дыханье на стекле»
*
ВАНЯ ДАНЕВА: «БАЛАДА ЗА ПОЕТЕСАТА» / «БАЛАДА О ПОЭТЕССЕ»
*
За стихи на русском языке:
«МОЛИТВА» — Памяти жертв теракта в Санкт-Петербурге.
«И рыдала душа...» — Посвящяется ансамблю имени Александрова.
----------------------------- ------------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ДИМИТЪР АРНАУДОВ. БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке:
«СЪРЦЕ ЧИСТО СЪЗДАЙ В МЕНЕ БОЖЕ...», «ИЗПОВЕД»,
«ВЕЛИКИ ЧЕТВЪРТЪК», «ВЕЛИКА СЪБОТА», «КУЛИНАРНИ МЕЧТИ»,
«IN MEMORIAM» и «PARAD NA SAMOTATA».
--------------------- ---------------------- ----------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
МАРИЯ ЧУЛОВА. БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке:
«Сънят на Евридика», «Морето на живота»
и «Бодлива магия».
------------------------- ------------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ВЕЛИЧКА ПЕТРОВА. БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке:
«СЕЗОНИТЕ НА ЧУВСТВАТА», «ЕСЕНЕН СВЯТ»,
«ЕСЕН», «ЕДИН МЪЖ»
*
За переводы стихов с русского языка на болгарский язык:
ОЛЬГА МАЛЬЦЕВА-АРЗИАНИ:
«Ночь за окном колыбельную спела»/ «Нощ зад прозореца люшка се зряла»
«МЫ, РУССКИЕ, КРАСИВЫЕ...» / «РУСНАЦИТЕ КРАСИВИ СМЕ»
*
Ольга Борисова: «ПОСЛУШАЙ»
*
Петр Голубков: «БАБЬЕ ЛЕТО» / «СИРОМАШКО ЛЯТО»
*
Владимир Стафидов: «МАМЕ» / «НА МАМА»,
«ОПЯТЬ» / «ПАК», «БОРОДИНО» / «БОРОДИНО» и «ЖАБА».
--------------------------- ------------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ТОДОРКА НИКОЛОВА. БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке:
«ЕСЕННА РАПСОДИЯ», «ЕСЕННА ТЪГА»,
«СТАРАТА КЪЩА» и «ЕСЕНЕН ДЪЖД».
------------------- --------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
КРАСИМИР ТЕНЕВ. БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке:
«Есенно», «Есенно», «Красавица» и «Бели Ангели».
*
Переводы с русского языка на болгарский язык:
А. С. Пушкин: «Цветок» / «Цветче»
*
Ольга Мальцева-Арзиани:
«Ангел-хранитель твой» / «Твоят Ангел-хранител»
*
Ольга Борисова: «Чайка»
*
Надежда Веселова (Вес На): «Осеннее» / «Есенно»
*
Светлана Пригоцкая: «По следам лета...» / «По стъпките на лятото»
*
Светлана Донченко: «Осень златогривой кобылицей…»
--------------- ------------ ----------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
РАДКО СТОЯНОВ. БОЛГАРИЯ.
Номинация: «золотая осень!»
За стихи на родном языке:«Ах, ти, есен златокоса»
«ЛИСТОПАД ЛИСТАТА РОНИ», «ЕСЕНЕН ВЯТЪР» и «ПРИКАЗНА ЕСЕН».
-------------------- -------------------- ------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
КРАСИМИР ГЕОРГИЕВ. БОЛГАРИЯ.
За переводы стихов русскоязычных поэтов на болгарский язык:
Юрий Сарсаков: «Король и шут»./ «КРАЛ И ШУТ»
Татьяна Головко: «ВОЛЧИЦА» / «ВЪЛЧИЦАТА»
Ольга Шаховская: «Нечаянный стих» / «НЕОЧАКВАН СТИХ»
Олеся Радушко: «Боль» / «БОЛКА»
Лариса Семиколенова: «И снова будут миражи» /«И ОТНОВО ЩЕ ИМА МИРАЖИ»
------------------- --------------------- ---------------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ЮЛИЯНА ВЕЛИКОВА. БОЛГАРИЯ.
За переводы стихов русскоязычных поэтов на болгарский язык:
Ольга Мальцева-Арзиани:
«Струи Дождя Жемчужные» / «СТРУИ ОТ БИСЕРЕН ДЪЖД»
*
Иван Плетухин: «Осенний сад»/ «ЕСЕННА ГРАДИНА»
Александр Трускин: «Плакучая ива» / «ПЛАЧЕЩА ВЪРБА»
*
За стихи на родном языке:
««БРАТУШКИ», «ВЯРА» и «Мартеничка».
------------------------- ----------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ВИОЛЕТА БОЖИЛОВА. БОЛГАРИЯ.
За стих на родном языке с переводом на русский язык:
«Българското хоро» / «Болгарский хоровод»
*
За стихи на родном языке:
«СКИЦИ ОТ БАЙЛОВО», «НEБЛАГОДАРНОСТТА».
*
Переводы стихов русскоязычных поэтов на болгарский язык:
Александр Гаврюшкин: «Виолетта» / «ВИОЛЕТА»
Ольга Борисова: «ПЬЕСА ЖИЗНИ» / «ПИЕСАТА НА ЖИВОТА»
Петр Голубков: «БЛАГОДАТЬ – НАУЧУСЬ-КА Я СЧИТАТЬ» /
/«НАУЧИ СЕ ДА БРОИШ С ПРЪСТЧЕТА Е ЛЕСНО – ВИЖ»
--------------- -------------------- -------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ДОРОТА СВЯЦКА. ПОЛЬША.
Номинация: «Мгновенья счастья»:
За перевод стихотворения с русского языка на польский язык:
Светлана Царинных Азарь: «Про кота» / «Fajny kot!».
*
За переводы стихов с болгарского языка на польский язык:
Димитър Хаджитодоров: «Прохладно слънце.» / «Nie grzeje slonce.»,
*
Генка Богданова: «ЕСЕННО» / «O JESIENI SLOW PARE»,
*
Мария Шандуркова: «БЪЛГАРСКАТА ШЕВИЦА» / «BULGARSKI HAFT»,
*
Демир Демирев: «БЯЛО МОРЕ» / «Biale morze»,
*
НЕНО АЛЕКСАНДРОВ: «СЪРЦЕ» / «"SERCE"»
Светлая память поэту!
*
За переводы стихов с болгарского языка на русский язык:
Мария Шандуркова: «В о д е н и ц а» / «Водяная мельница»
*
Демир Демирев: «Дъжда» / «Дождь, словно слёзы»
*
Величка Николова: «Шарени бонбони» / «ПЁСТРЫЕ КОНФЕТЫ»
*
Цветелина Гергинова: «НОВА ГОДИНА» / «НОВЫЙ ГОД»
*
Красимир Георгиев: «ПОБЕЛЯ ЗЕМЯТА» / «ПОБЕЛЕЛА ЗЕМЛЯ»
* *
За переводы стихов с болгарского языка
на русский язык и на польский язык:
Демир Демирев: «Росата» /
/«РОСА» — перевод с болгарского Ольги Мальцевой-Арзиани /
/«Rosa» — Перевод Дороты Свяцкой на польский язык.
*
За перевод стихотворения с белорусского языка на русский язык:
Наталья Стрелкина: «Восень» / «Осень».
*
За перевод стихотворения с македонского языка на польский язык:
Славчо Темков: «ГОДИШНИ ВРЕМИЊА» / «PORY ROKU»
------------------------- -----------------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ГАЛИНА ИВАНОВА. БОЛГАРИЯ.
(псевдоним Алекс Вега)
За переводы с русского языка на болгарский язык:
Андрей Дементьев: «Все придет и все случится».
Михаил Лермонтов: «И СКУЧНО И ГРУСТНО».
Сергей Есенин: «Сестре Шуре»
Йосиф Бродский: «переводы»
Марина Цветаева: «переводы»
-------------------------------- ---------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
НИКОЛАЙ ДЯЛКОВ. БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке:
«ВИНО ОТ ДИВА КЪПИНА», «ЕСЕН ПО БЪЛГАРСКИ»,
«ЕСЕННО РИСУВАНЕ НА ВЯТЪР», «КАПКИ ДЪЖД»,
«ЦЕЛУВКА ПОД ДЪЖДА».
----------------- ----------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ДРАГОМИР МИРЧЕВ.БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке:
«НЕ МЕ ОТМИНАВАЙ, ЛЮБОВ», «СЪДБА»,
«НА АНГЕЛА В СЪНЯ», «ОТКРОВЕНИЕ».
----------------------- ---------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
МАРИАНА АНГЕЛОВА. БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке:
«ЕСЕННИ ЛИСТА», «Следи в пепелта», «Парченца живот»,
«Старата къща», «МАЙЧИНА СЪЛЗА», «Детски спомен»,
«СТАРИЯТ СОЗОПОЛ».
------------------------------- -------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
РУЖА ВЕЛЧЕВА. БОЛГАРИЯ.
За стихи на родном языке:
"СЕРЕНАДА", "ЧУДО", "БАЛАДА ЗА ИСТИНАТА",
" СВОБОДАТА…", "ОТРАЖЕНИЯ".
---------------- ---------- ---------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ОЛЬГА МАЛЬЦЕВА-АРЗИАНИ. РОССИЯ.
За большую творческую работу!
*
За стихи в номинации: «Золотая осень»
«Ноябрьский сонет», «СВЕТЛОЙ МОЕЙ ОСЕНИ ВОСТОРГ.»,
«КАКИЕ КОСЫ ЦВЕТА ОСЕНИ…», «Акварельная нежность.»,
«ЗОЛОТЫХ ШАРОВ НАСТАЛО ВРЕМЯ»,
«МЫ В ОСЕНЬ ЗОЛОТУЮ ВХОДИМ НЕЖНО.»
« РОМАНС УХОДЯЩЕЙ ОСЕНИ»
*
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Тодорка Николова: «ЕСЕННА РАПСОДИЯ» / «Осенняя рапсодия»,
«ЕСЕННА ТЪГА» / «ОСЕННЯЯ ГРУСТЬ.»
Йордан Кирев: «ВЕЧЕРНО» / «МУДРАЯ ОСЕНЬ»,
Демир Демирев: «ПОЧТИ ЕСЕННО» / «ПОЧТИ ОСЕННЕЕ.»,
Величка Петрова: «ЕСЕН» / «ОСЕНЬ»,
Николай Дялков: «ВИНО ОТ ДИВА КЪПИНА» / «Вино из дикой ежевики»,
Драгомир Мирчев: «НЕ МЕ ОТМИНАВАЙ, ЛЮБОВ» /
/ «НЕ ПОКИДАЙ МЕНЯ, ЛЮБОВЬ!».
------------------------------------------ -----------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
Композитор ЕЛЕНА КОЖУХОВСКАЯ. РОССИЯ.
Автор музыки к стихам болгарских поэтов:
Тодорки Николовой, Драгомира Мирчева,
Йордана Кирева, Марии Шандурковой,
Велички Петровой, Генки Богдановой
и многих других поэтов - участников конкурсов!
*
«ШЛЯГЕР» — автор Илия Желязов ( Светлая память поэту.) /
«ПОКА АЙВА ЕЩЕ ЦВЕТЕТ,ЧЕРЕШНЯ СОЗРЕВАЕТ»
Авторизированный перевод с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани
Музыка к этому произведению написана московским композитором
Еленой Васильевной Кожуховской.
*
«МЫ В ОСЕНЬ ЗОЛОТУЮ ВХОДИМ НЕЖНО.»
Автор: Ольга Мальцева-Арзиани
Музыка : Елены Кожуховской.
***
"Запах розы подарю в тиши туманов "
Автор: Ольга Мальцева-Арзиани
Музыка: Елены Кожуховской.
***
Елена Кожуховская — автор музыки романсов и колыбельных
поэта Ольги Мальцевой-Арзиани.
--------------------------- -------------------- -----
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ОЛЬГА БОРИСОВА. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»
«Осенний дождь», «Осень», «ВЕТРУ», «ПРОМОКШИЙ ГОРОД»,
«КАКАЯ ТИШИНА ВОКРУГ…», «СОГРЕВАЮ», «ОСЕННЕЕ»,
«ДОЖДЛИВОЕ», «ВЗДЫХАЕТ НЕБО», «Париж…».
*
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
НЕНО АЛЕКСАНДРОВ: «ЕСЕН», «ОСТАНИ». ( Светлая память поэту!)
*
Величка Петрова: «ЕСЕН»
*
Антонина Димитрова: ( Светлая память поэту!)
«Мартенско време», «Кръвта вода не става.»
------------------------------------- ------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ИРИНА КАХОВСКАЯ КАЛИТИНА. РОССИЯ.
Номинация: «Мгновенья счастья»:
«Бесстрастно лазурное небо...»,
«Одна из осенних картин Леонида Афремова»,
«Букет осенний… бабочка о лете»
«Наполним нежностью сердца»,
«Варенье из райских яблок», «Случайный луч. Романс».
*
Переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
ПЕТР АЛИПИЕВ: «КЪСНА ЕСЕН» / «ПОЗДНЯЯ ОСЕНЬ.»
СТЕФКА ДАНЕВА: «В моята есенна къща»/ «В осеннем доме»
МАЙЯ ВАПЦАРОВА: «ДАРЕНИЕ»
------------------- -------------------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
СВЕТЛАНА ДОНЧЕНКО. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»
«Расскажи мне, осень, о своей любви…»,
«Осень, можно тебя поцелую…», «Шла осень», «РАННЯЯ ОСЕНЬ» и
«Осень златогривой кобылицей».
*
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
СТЕФКА ДАНЕВА: «В моята есенна къща» / «Осенний дом»
Мария Шандуркова: «СЪДБА-БОГ» / « СУДЬБА.»
Мария Шандуркова: «Всеки човек си има една пътека» /
/ «Радость чуда так проста...».
----------------------------- ------------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ВАЛЕНТИНА ГРОМОВА. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Осенние мотивы».
«Сентябрь», «Ты мне достался, как…»,
«Я свободная птица», «Мы торопимся жить...»,
«Вот и кануло лето», «В кафе...», «Я Вас помню…».
------------------ ------------- ------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ЕКАТЕРИНА КОЗЫРЕВА. РОССИЯ.
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Мария Шандуркова: «Прониквай» / «Проникни»
*
Екатерина Мошелова: «ТИ И АЗ» / «Ты и я»
*
Атанас Капралов:
«ОРФИЧЕН ПРАЗНИК» / «Орфический праздник»
*
Юлияна Донева: «МАГИЧНА СИЛА» / «Магическая сила»
* * *
Номинация: «Учиться мудрости природной»:
«Цветущая осень», «Вернулось лето», «На Урале»
«Жаворонок», «Радуга», «Звёзды августа»,
«Серые дни», «Колыбельная рябинушка».
-------------- ------- -----------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ВИТАЛИЙ БАХМУТОВ. РОССИЯ.
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Мария Шандуркова: «Да бъда ли цвете на твоята маса?»
*
Атанас Капралов: «Реквием за лъва с книжно сърце»
*
Нено Александров: - Светлая память поэту!
«Пенсионер» / «Пенсионер» и «Есен» / «Осень»
*
МАЙЯ ВАПЦАРОВА: «Дарение»
*
ТОДОР ВЕЛЕВ: «МЪЖКИ ХРАМ»
*
КРАСИМИР ГЕОРГИЕВ: «Кошмар»
*
«ВАНЯ ДАНЕВА: «БАЛАДА ЗА ПОЕТЕСАТА»
* *
Номинация: «Золотая осень»:
«Преддверие осени», «Вконце концов настала осень.»
«Осень», «Пламя осени»
------------------ ------------- ------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ОЛЬГА ШАХОВСКАЯ (Пономарёва). РОССИЯ.
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Антонина Димитрова: « Като пясък...» / «Как песок...»
Светлая память поэту!
*
МАРИЯ ШАНДУРКОВА: «ДА бЪДЕМ ДОБРИ!"» - «БУДЕМ ДОБРЫ!»
*
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Осень», «Непогода» и «Осенний сад».
-------------------------- ------------- -------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ИРИНА РЕВЯКИНА. РОССИЯ.
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Мария Шандуркова: «ПРЕКРАСНО!»
Мария Магдалена Костадинова: «И сънят не е сън...» / «Снова ты»,
«Ноктюрно...» / «Осень, осень» и «Ефимерно...» / «Тихая нежность».
*
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Молчаливое», «Осень в октябре», «Внутри осеннего огня»,
«Осенняя акварель», «Минорные мотивы», «Листопад»
и «Осеннее настроение».
---------------------- ------------- ------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ОЛЕСЯ РАДУШКО. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Тёплый октябрь», «Осень», «Авгус, оснь»,
«Сентябрь»и «Запах осени».
-------------------- ----------------- ----
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
АЛЕКСАНДРА МАЙДАН. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Золотая осень», «Осенняя сказка», «Золотая метель»
и «Как красива наша русская земля».
------------------------ ------------------- ---------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
НАТАЛИЯ КАРЕТНИКОВА. РОССИЯ.
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Нено Александров: «ЕСЕН» / «Осень» ( Светлая память поэту!)
МИЛЕНА ЙОРДАНОВА: «Прости ми!» / «ПРОСТИ МЕНЯ!»
*
НАТАЛИЯ ДИМИТРОВА: «ПОТОЧЕ» / «РУЧЕЙ»
Мария Магдалена Костадинова: «ФЕЛИЧИТА» / «СЧАСТЬЕ»
*
За перевод с украинского языка:
Маргарита Метелецкая:
«"Подаленiли небеса..."/ «Осенние поблёкли небеса.»
*
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Давно мне полюбилась осень», «Осеннее танго»,
«Колыбельная рыжей осени» и «Осенняя мелодия».
--------------- ---------------- -------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
МИХАИЛ МЕДВЕДЕВ. РОССИЯ.
Номинация: «Доброта...»:
Переводы с болгарского:
«Георги Джагаров: «НА МАМА…»,
Стефка Стефанова: «Прощавам си...»,
Петя Дубарова (1962-1979) : «Доброта...»
*
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Бабье лето…», «Осень..» и «Вдогонку…».
----------------- ----------- ----------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ЛАРИСА СЕМИКОЛЕНОВА. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«В последние дни уходящего лета», «Осенний этюд»,
«Осень грусть мою рисует», «За окном плачет осень»,
« В осеннем парке» и «Осеннее прощальное».
*
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Иван Вазов: «СНЕГЪТ» / «СТАРОСТЬ»,
«ЛЯСТОВИЧКА» / «Ласточка».
Светлая память поэту!
*
Антонина Димитрова: «Първокласно» / «Первоклассникам»
Светлая память поэту Антонине Димитровой!
*
Красимир Тенев: «Вечером Заспива пролетният ден...»/
/ «Уснул весенний день»
*
НЕНО АЛЕКСАНДРОВ:»АЛЕГОРИЯ» / «Аллегория»
Светлая память поэту Нено Александрову!
------------------------ ------------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ТАТЬЯНА РАСТОПЧИНА. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Опадает Осень словно небыль…»,
«Днями лето на осень…», «Осенины»,
«Осень - прелесть шатенки» и «Осень на Патриарших».
------------------- ----------- ------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
СВЕТЛАНА ПРИГОЦКАЯ. РОССИЯ.
Переводы с болгарского языка на русский язык:
Красимира Георгиев: «ЧАШАТА» / «Чаша»
Величка Петрова: «ДЪГА» / «Радуга»
Юлияна Донева: «ЛАСКАВИ ОЧИ» / «Ласковые очи»
Мария Йорданова: «МЕЧТА»
*
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Осенний дождь», «Осень», «Скоро листопад»,
«Листопад» и «По следам лета…».
------------------ -------------- ------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ПЁТР ГОЛУБКОВ. УКРАИНА.
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Йордан Кирев: «ВЕЧЕРНО» / «ВЕЧЕР»
Йордан Кирев: «НЕЯСНО ПРЕДЧУВСТВИЕ»/"НЕЯСНОЕ ПРЕДЧУВСТВИЕ"
*
Мария Шандуркова: «ИГРА НА ВЪЖЕ»/
«НАШИ СКАКАЛКИ» (вольный перевод П.Голубкова)
*
Мариана Ангелова: «ЕСЕННИ ЛИСТА» / «ОСЕННИЕ ЛИСТЬЯ»,
«Следи в пепелта» / «Следы в пепле» и
«Парченца живот» / «Кусочки жизни».
*
За переводы стихов болгарских поэтов на украинский язык:
Йордан Кирев: «ВЕЧЕРНО» / «ВЕЧІР»
Йордан Кирев: «НЕЯСНО ПРЕДЧУВСТВИЕ»/«НЕЯСНЕ ПЕРЕДЧУТТЯ»
Йордан Кирев:«ЕСЕНЕН МОТИВ» / «ОСІННІЙ МОТИВ»
*
Мария Шандуркова: «НАШАТА ЕСЕН»/ «НАША ОСІНЬ»
*
Тодорка Николова:«ЕСЕННА РАПСОДИЯ»/«ОСІННЯ РАПСОДІЯ»
*
Тодорка Николова: «ЕСЕННА ТЪГА»/«ОСІННІЙ СУМ»
*
Переводы с русского языка на украинский язык:
Ольга Мальцева-Арзиани: «РОМАНС УХОДЯЩЕЙ ОСЕНИ»/
/«РОМАНС МИНАЮЧОЇ ОСЕНІ»
*
Лариса Семиколенова: «И снова будут миражи» /
/«І ЗНОВУ БУДУТЬ МІРАЖІ»
*
Ирина Ревякина: «Молчаливое» / /«МОВЧАЗНЕ».
*
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Октябрьское утро шутка с натуры»,
«Поминая бабье лето шутка с долей»,
«Пароль листопад шутка с долей»,
«Хмурое утро аллегория под классику».
------------ ------------- ------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
СВЕТЛАНА НЕФЁДОВА. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Разговор с мамой» и «Дальний путь».
---------------- ---------- --------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
МАРИНА МИЛОВА. РОССИЯ.
Номинация: «Доброта»
«СПАСИБО...», « ДОБРОТА.», «МАГДАЛИНА»,
«МАТЬ», «ДОМ», «МОЛИТВА О МАМЕ.»
------------------ ------------ -------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
БОЛЕСЛАВ КРАКОВСКИЙ. РОССИЯ.
Переводы с болгарского языка на русский язык:
И.Велчев: «Хризантеми» / «Хризантемы»,
Йордан Кирев: «НЕЯСНО ПРЕДЧУВСТВИЕ» / «Ночное танго»,
МАРИЯ ШАНДУРКОВА: «Всеки човек си има една пътека» /
/ «В жизни каждого есть путь»
--------------- --------------- -------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
АРКАДИЙ БЕЛКИН. КАНАДА.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Осенние мотивы», «Вальс-бостон»,
«Летят перелетные птицы» и «Маленький город».
----------- ------------------ -----------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ГАЛИНА МОРОЗ. КАНАДА.
За стихи в номинации: «Великое чудо - любовь»:
«Великое чудо - любовь», «Бабье лето»,
«Осенний мотив», «Моим родителям», «Телефонный роман».
------------------------- --------------------- -----------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ЮЛИЯ БОЙКОВА. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Осенние листья», «Березы», «До свиданья, лето».
-------------- --------------- -----------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ВЛАДИМИР СТАФИДОВ. УКРАИНА.
Номинация: «Я люблю тебя Жизнь!»:
«Звону да има», «Полёт сушки, «Листочек».
*
Стихотворение на украинском языке:«Коли бува».
*
Переводы с болгарского языка на русский язык:
Мария Шандуркова: «ОТКРОВЕНИЕ»
СИДОНИЯ ПОЖАРЛИЕВА: «ЧОВЕКЪТ–СЛЪНЦЕ»/ «Человек-Солнце»
Елисавета Багряна: «Любов» / «Любить»
Цветелина Гергинова: "Среща със Слънчогледа"/
/ «Утром постучался тихо».
------------------- ------------ --------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ЛЮДМИЛА ЛАРКИНА. АВСТРАЛИЯ.
http://proza.ru/avtor/leonida55
Номитнация: «пейзажные зарисовки!»:
«Осень в Австралии»,
«Подмосковные просторы, чистота реки Пахры…»,
«Сердце рвётся от волненья, и от искренней любви»,
«В лугах, как на Павловской шали»,
«Осенний день великолепен».
============= ============= ===================
СЕРГЕЙ ИЛЛАРИОНОВИЧ ГЛУЩЕНКО. РОССИЯ.
http://stihi.ru/avtor/pa10pa
Переводы с болгарского языка на русский язык:
Аделина Тодорова:
«АНГЕЛ», «ЗА МЕН», «ДА ПОЛЕТИМ».
*
Номинация: «Будьте счастливы…»:
«Пейзажное», «Русское», «Будьте счастливы…»,
«Весна в сентябре», «Осенний романс», «Ноябрь».
------------------------- -------------- -------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ИСРОЭЛ НЕКРАСОВ. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
Переводы стихов с болгарского языка и идиш:
Величка Петрова: «ЕСЕНЕН СВЯТ» / «ОСЕННИЙ МИР».
Яков Фихман: «В ДОЖДЬ».
Мойше Варша: «Я бродил в саду осеннем».
----------------- ----------- -----------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
СВЕТЛАНА МУРАШЕВА. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Море», «Вечер», «Табор на опушке раскидал шатры».
*
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Мария Шандуркова: «Циганско лято» / «Бабье Лето».
Иорданка Господинова: «Самодива» / «Фея».
ГЕНКА БОГДАНОВА: «Любовен танц» / «Танец Любви.»
--------- -------- ------------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
НАДЕЖДА ВЕСЕЛОВА. ( Вес На). РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Осень твоя шафранна», «Осеннее», «В планах осень»,
«Возраст осень» и «И в каждом чашелистике Прости».
---------------------- ----------------- --------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ТАТЬЯНА ВОРОНЦОВА. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Золотая Осень за окном», «Чем пахнет осень?»,
«Время поэтов и время души», «Осень встретилась с зимой».
*
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Величка Петрова: «ЕСЕНЕН СВЯТ» / «Осенний мир»
Росица Петрова : «Серенада под дъжда» / «Серенада под дождём»
Стефка Данева: «В моята есенна къща» / «В моём осеннем доме»
Нено Александров: «ЕСЕН» / «Осень» ( Светлая память поэту!)
---------------------- --------------- -----------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ВАЛЕНТИНА КАРПИЦКАЯ. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ»:
«Ах, бабье ты лето медвяное», «Осени месяц последний»,
«Умчалось звенящее лето» и «ШАГ ОДИН И ТЫ В РАЮ».
--------------- ------------------------ ---------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ЕЛИЗАВЕТА ПАНКОВА. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ»:
«У осени не пыльная работа...», «Осень пахнет книгами…»,
«Осень приходит вдруг» и «Любимое время».
----------------- ------------ -------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
РАИСА КРИНИЦКАЯ. РОССИЯ.
Номинация: «Осенние мотивы!»
«Я хотела бы стихами», «Жёлтый листик сухой»,
«ОДУВАНЧИК», «Смотрите, слива как цветёт!»,
«Дарственный» и «Осень».
-------------- ----------- ---------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
АНАТОЛИЙ ПЕРЕЖОГИН. РОССИЯ.
Номинация: «Осенние мотивы!»
«Чудо!», «Ночью», «Свежий ветер с моря»,
«Под дождём из падающих листьев»,
«Свет не убывает», «Звездолёт Земля « и «Душа поёт!».
----------------- --------- ------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
АЛЕКСАНДР БОРИСОВ. РОССИЯ.
Номинация: «Осенние мотивы!»:
«Осень», «Веет ветер», «Песня» и «Полустанок «Сады».
*
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Антонина Димитрова: «Есенен концерт» / «Осенний концерт»
( Светлая память поэту!)
*
МАРИЯ ШАНДУРКОВА: «ЦИГАНСКО ЛЯТО»/ «БАБЬЕ ЛЕТО»
Мария Шандуркова: «Есенно настроение» / «Осеннее настроение»
*------------------- ------------ --------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
НАТАЛЬЯ СУРМИНА. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Осенние мотивы», «Я вернусь!», «И снова осень...»,
«Осень манит» и «Дождь смывает следы уходящего лета»
----------- -------------- ------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ГАЛИНА БРОЙЕР. ГЕРМАНИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Осенняя тоска», «Октябрьский день», «Осенняя грусть»,
«Осенние качели», «Осенняя радуга», «Осенние зарисовки»
и «На пьедестале Осень».
*
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
Галина Иванова: «Вървеж», «Ден за рамисъл».
Красимир Тенев: «Изповед».
АТАНАС КАПРАЛОВ: «ЗИМНО КАПРИЧИО»
------------- ------ -------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ТАТЬЯНА ЛЕГКОДИМОВА. РОССИЯ.
За переводы стихов болгарских поэтов на русский язык:
НЕНО АЛЕКСАНДРОВ: «ЕСЕН» / «Осень» ( Светлая память поэту!)
ГЕНКА БОГДАНОВА: «РАНО Е…»/ «Рано!»
СТЕФКА ДАНЕВА: «В моята есенна къща» / «Осенний дом».
*
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«За Осень!», «Сухая осень», «Бабье лето», «Осеняя мантра…»
и «Осеннее танго».
-------------- ---------------- ------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
КЛАВДИЯ ИВАНИЙ. РОССИЯ.
Номинация: «Осенние мотивы!»
«КРАСНЫЕ ЯБЛОКИ.», «ВОТ ГОВОРЯТ»,
«БЕРЁЗА», «МОЯ КАМЧАТКА.», «Мой Кисловодск»,
«Баллада о казаках».
---------------- ---------------- -----------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
АНАТОЛИЙ ЛИСИЦА. РОССИЯ.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Ноябрь», «Усыпаны листвой аллеи парка»,
«Осенний день» и «Осенние проводы».
----------- ----------- --------------------
ВЫСШАЯ НАГРАДА и ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ
Награждается
ИГОРЬ ИСТРАТОВ. ДОНБАСС.
За стихи в номинации: «Золотая осень»:
«Пальцы осени...», «Поздняя осень»,
«Музыка осени», «Осень, море...»,
«Осенний джаз», «Принцесса-осень...»,
«Прощание с осенью», «Полутона осенней акварели».
--------------------------- ---------------------
Свидетельство о публикации №121120200071
Большое Вам спасибо за Ваш неоценимый вклад в Литературное содружество Болгарии и России, а также за Высшую награду, ставшую для меня одной из самых приятных неожиданностей уходящего года.
с уважением и пожеланием всем нам здоровья и дальнейших творческих успехов!
Галина Бройер 08.12.2021 14:09 Заявить о нарушении