Смертью юности чистой

MICHEL HOUELLEBECQ

Par la mort du plus pur
Toute joie est invalid;e
La poitrine est comme ;vid;e,
Et l’oeil en tout connait l’obscur.

Il faut quelques secondes
Pour effacer un monde.

(‘Configuration du dernier rivage’.)

МИШЕЛЬ УЭЛЬБЕК

Смертью юности чистой
Радость упразднена
Грудь опустошена
Тьмою свет обратится.

Так – несколько минут
Ваш мир перечеркнут.

(из сборника «Конфигурация последних берегов»)

Перевод с французского


Рецензии