Кандидатские экзамены

Не знаю, как сейчас, а раньше при поступлении в аспирантуру необходимо было иметь справки о сдаче кандидатских экзаменов по марксистско-ленинской философии, по иностранному языку и по специальности. Первые два предмета можно было сдавать в любое время и в любом месте, а последний - в той организации, куда поступал в аспирантуру.
Первый экзамен по философии я сдавал «экстерном»: в перерыве между лекциями меня поймал наш зав. кафедрой В.М. и предложил идти сдавать экзамен, который принимался у молодых преподавателей в соседнем кабинете. Я сначала отказался, сославшись на то, что так несерьезно идти и на халяву что-то сдавать. В.М. обозвал меня пацаном, схватил за шиворот и запихнул в кабинет. В кабинете сидела комиссия в составе ректора института, доцента по философии и ещё какого-то члена комиссии, не из нашего института, а также несколько человек, готовившихся к сдаче экзамена. Мне достался билет по работе Ф. Энгельса. Когда подошла моя очередь я начал мямлить что-то, как студент на зачете, говорил лишь бы говорить, периодически вставляя термин «марксистско-ленинский».
Ректор, председатель комиссии, кивал балдой в такт моему пению, а в конце добавил, что действительно, как сказал Энгельс, труд создал человека…Мне поставили «хор» и выдворили из кабинета. Так я сдал свой первый кандидатский минимум.
Второй экзамен мы сдавали через полгода, весной. У меня уже был небольшой опыт перевода статей с английского и я мог без особых усилий перевести технический текст. А вот газетный текст и устная речь были ахиллесовой пятой. Но я хоть мог мычать с прононсом… Игорь же, с которым мы тогда ещё жили вместе, даже текст читал, как тамбовский каскыр. По сравнению с ним даже небезызвестный Мутко, выглядел бы мастером художественного чтения на английском языке.
У нас было пару месяцев на подготовку. Игорь попросил на кафедре иностранных языков магнитофон с записями текстов на английском. После работы мы возвращались в общагу и слушали уроки английского. Однажды я задержался на работе, а когда вернулся в общежитие, то обнаружил, что на магнитофоне длительное время крутится лента с уроками, периодически стуча концами ленты по головкам магнитофона, а мой партнер по обучению храпит вовсю, лежа на своей раскладушке. Короче он записывал все на подкорку во сне…
Когда подошло время сдачи экзамена, мы уже подкованы: Игорь запомнил, что в алфавите 26 букв, а я начал различать «Moscow News» от «Morning Star». На экзамене я быстро перевел технический текст без словаря, затем газетный текст со словарем (а по правилам надо было все делать наоборот). Игорь сел рядом с молодой «англичанкой», которая сдавала французский. Та все ему перевела и подсказала как мычать по английски, читая выборочный текст. В итоге ему поставили «хор», а мне на его фоне – «отл».
Как бы там не было, они ему пригодились, когда он поступал в аспирантуру в начале 70-х. О его карьере я уже писал ранее. Что касается меня, то в середине 80-х годов мое руководство тоже отправляло в аспирантуру, готовя новое поколение руководителей для 90-х годов. Я успешно сдал вступительные экзамены, проучился даже один год. Но водоворот событий конца 80-х и начала 90-х круто поменял политический и социальный ландшафт в нашей стране, когда надо было просто выжить и прокормить семью… Наука не относилась к приоритетам моей деятельности.
Такие значит пироги…


Рецензии